Выбрать главу

Винки рыдала так громко, что ее всхлипывания разносились по всей поляне.

Воцарилось крайне неприятное молчание, которое прекратил мистер Уэсли, спокойно сказав:

— Что ж, если ни у кого нет возражений, то я пожалуй, отведу детей назад в палатку. Амос, эта палочка уже сказала нам все, что могла — будь добр, можно Гарри взять ее?

Мистер Диггори отдал Гарри палочку. Гарри спрятал ее в карман.

— Пойдемте, ребята, — тихо позвал мистер Уэсли. Но Гермиона не хотела уходить; она стояла не шевелясь и смотрела на рыдающую Винки. — Гермиона! — более настойчиво окликнул мистер Уэсли. Тогда она повернулась и пошла с полянки в лес вслед за Гарри и Роном.

— Что же теперь будет с Винки? — спросила Гермиона сразу, как только они ушли с полянки.

— Не знаю, — ответил мистер Уэсли.

— Подумать только, как они с ней обращались! — возмущенно выкрикнула Гермиона. — Этот мистер Диггори все время называл ее «эльф»… А мистер Сгорбс! Знает, что это не она, а все равно собирается ее уволить! Ему наплевать, насколько ей было страшно, наплевать, что она была не в себе — как будто она не человек!

— Вообще-то, она не человек, — заметил Рон.

Гермиона грозно повернулась к нему.

— Это не означает, что у нее нет чувств, Рон, то, как они вели себя с ней, отвратительно…

— Гермиона, я с тобой согласен, — мистер Уэсли знаком показал, чтобы она не останавливалась, — но сейчас не время обсуждать права эльфов. Надо как можно скорее добраться до палаток. Кстати, а куда подевались остальные?

— Мы потерялись в темноте, — объяснил Рон. — Пап, а чего все так испугались этого черепа?

— Я все объясню, когда мы вернемся в палатку, — напряженно ответил мистер Уэсли.

Однако, когда они вышли на опушку, на их пути возникло неожиданное препятствие.

Там собралась большая толпа перепуганных колдунов и ведьм. При виде мистера Уэсли многие бросились к нему.

— Что случилось, Артур?

— Кто это сделал?

— Артур, это ведь не… не он?

— Разумеется, не он, — немного раздраженно сказал мистер Уэсли. — Мы не смогли выяснить, кто это был, видимо, они успели дезаппарировать. А сейчас извините меня, пожалуйста, мне необходимо немного поспать.

Он провел Гарри, Рона и Гермиону сквозь толпу, и скоро они вернулись в лагерь. Все было тихо; не осталось и следа от колдунов в масках, правда, еще дымилось несколько поваленных палаток.

Из палатки мальчиков высовывалась голова Чарли.

— Пап, в чем дело? — крикнул он из темноты. — Фред, Джордж и Джинни вернулись благополучно, а вот остальные…

— Я их нашел, — отозвался мистер Уэсли, нагибаясь и проходя в палатку. Гарри, Рон и Гермиона вошли следом.

Билл сидел за маленьким кухонным столом, прижимая простынку к обильно кровоточащей руке. У Чарли была разорвана рубашка, а Перси явно гордился разбитым носом. Ни близнецы, ни Джинни не пострадали, хотя и пребывали в некотором шоке.

— Их поймали, пап? — резким голосом спросил Билл. — Тех, кто создал Знак?

— Нет, — ответил мистер Уэсли. — Мы поймали эльфа Барти Сгорбса с Гарриной палочкой в руках, но насчет того, кто создал Знак, ничего выяснить не удалось.

— Что?! — хором вскричали Билл, Чарли и Перси.

— С Гарриной палочкой? — воскликнул Фред.

— Эльфа мистера Сгорбса? — задохнулся пораженный Перси.

С некоторой помощью Гарри, Рона и Гермионы мистер Уэсли рассказал о том, что произошло в лесу. Когда он дошел до конца этой истории, Перси раздулся от возмущения.

— Мистер Сгорбс правильно сделал, что избавился от такого домового эльфа! — заявил он. — Оставить свой пост, когда он ясно сказал оставаться на месте!.. Поставить его в неловкое положение перед всем министерством!.. На что бы это было похоже, если бы ее вызвали в отдел по надзору за…

— Она ничего плохого не сделала, просто оказалась не в том месте и не в то время! — рыкнула на Перси Гермиона. Тот даже испугался. Гермиона всегда относилась к Перси хорошо — точнее сказать, лучше, чем остальные.

— Гермиона, колдун, занимающий такое положение, как мистер Сгорбс, не может себе позволить иметь домового эльфа, который убегает очертя голову с чужой палочкой! — высокомерно бросил Перси, придя в себя.

— Она не убегала с ней! — заорала Гермиона. — Она просто подобрала ее с земли!

— Подождите, а можете вы мне объяснить, что это была за черепушка? — нетерпеливо оборвал их Рон. — Она же никому никакого вреда не причинила… почему из этого сшили целое дело?