– Ему плохо, – сказал чей-то тревожный голос. – Может, надо кого-нибудь позвать?
– Гарри! Гарри!
Надо сообщить Рону, это очень важно… Судорожно хватая ртом воздух, Гарри рывком поднялся в кровати, усилием воли подавляя рвоту. От боли он почти ничего не видел.
– На твоего… – выдохнул он. Его грудь тяжело вздымалась. – На твоего папу… напали…
– Что? – не понял Рон.
– Твой папа! Его покусали, очень сильно, повсюду кровь!..
– Я пойду позову кого-нибудь, – сказал все тот же тревожный голос, и Гарри услышал, как кто-то выбежал из спальни.
– Гарри, дружище, – неуверенно произнес Рон, – тебе… приснился кошмар…
– Нет! – гневно закричал Гарри; Рон должен понять, это очень важно. – Это не кошмар! Не обычный сон!.. Я там был, я видел… Я это сделал!..
Он слышал бормотание Дина и Шеймаса, но ему было все равно. Боль поутихла, но пот продолжал литься, и Гарри дрожал как в лихорадке. Его еще раз вырвало – Рон едва успел отскочить.
– Гарри, ты заболел, – дрожащим голосом сказал он, – Невилл побежал за помощью.
– Со мной все в порядке! – выдохнул Гарри, вытирая рот пижамой. Его била сильная дрожь. – Со мной ничего страшного, а вот с твоим папой – надо узнать, где он, – из него кровь льет ручьями! Я был… там была огромная змея.
Он хотел встать, но Рон толкнул его обратно. Дин с Шеймасом тихо шептались чуть поодаль. Сколько времени прошло, одна минута или десять, Гарри не знал; он просто сидел, дрожал и чувствовал, как боль очень-очень медленно отступает… Затем послышались торопливые шаги, и до него донесся голос Невилла:
– Сюда, профессор.
В спальню ворвалась профессор Макгонаголл в клетчатом халате, в очках, косо сидящих на костлявом носу.
– Что такое, Поттер? Где болит?
Никогда еще он ей так не радовался – вот кто сейчас нужен, член Ордена Феникса, а не врач, который стал бы суетиться, выписывать зелья…
– С отцом Рона случилась беда, – снова сев очень прямо, сказал он. – На него напала змея. Он очень серьезно ранен, я видел это своими глазами.
– Что значит «своими глазами»? – свела брови профессор Макгонаголл.
– Не знаю… я спал и вдруг очутился там…
– Вы хотите сказать, что это вам приснилось?
– Нет! – сердито бросил Гарри; ну почему никто ничего не понимает? – Сначала мне снилось что-то совершенно другое, глупость какая-то… а потом вдруг это. Все было как наяву, я ничего не выдумал. Мистер Уизли спал на полу, на него набросилась громадная змея, было очень много крови, он упал… Надо узнать, где он сейчас…
Профессор Макгонаголл уставилась на него сквозь перекошенные очки так, словно зрелище ее ужасало.
– Я не вру и я не сумасшедший! – Гарри почти кричал. – Говорю вам, я видел, как это случилось!
– Я верю вам, Поттер, – отрезала профессор Макгонаголл. – Быстро надевайте халат – мы идем к директору.
Глава двадцать вторая
Больница св. Лоскута, Институт причудливых повреждений и патологий
Оттого что Макгонаголл восприняла его слова всерьез, Гарри невероятно полегчало. Ни секунды не колеблясь, он вскочил с постели, натянул халат и быстро нацепил на нос очки.
– Уизли, вам придется пойти с нами, – велела профессор Макгонаголл.
Следом за ней Гарри и Рон миновали безмолвно застывших Невилла, Дина и Шеймаса, вышли из спальни, спустились по винтовой лестнице в общую гостиную, пролезли в дыру за портретом Толстой Тети и зашагали по залитому лунным светом коридору. Гарри переполняла паника; хотелось бежать, кричать, звать Думбльдора; пока они тут разгуливают, мистер Уизли истекает кровью, к тому же… вдруг зубы змеи (Гарри изо всех сил старался не думать «мои зубы») были ядовитыми? Им повстречалась миссис Норрис – она уставила на них светящиеся глаза-фонари и тихо зашипела, но профессор Макгонаголл сказала: «Брысь!» – и кошка скользнула куда-то в тень. Через несколько минут они уже стояли возле каменной горгульи, охранявшей кабинет Думбльдора.
– Шипучая шмелька, – произнесла профессор Макгонаголл.
Горгулья ожила и отпрыгнула; стена за ней расступилась, обнаружив винтовую каменную лестницу, которая непрерывно двигалась, точно эскалатор. Они шагнули на ступеньки; стена с глухим стуком закрылась, лестница по спирали повезла их наверх, и вскоре они оказались перед полированной дубовой дверью с медным молотком в форме гриффона.
Было глубоко за полночь, но из-за двери доносились голоса, и они галдели прямо-таки не переставая; похоже, Думбльдор принимал гостей.
Профессор Макгонаголл трижды стукнула в дверь молотком, и рокот голосов прекратился, точно их кто-то взял и выключил. Дверь сама по себе отворилась, и Макгонаголл провела Гарри и Рона в кабинет.