– Что еще? – вздрогнул Гарри. Он очень нервничал.
– Это… просто ужасно, – пролепетала она. Затем открыла десятую полосу, перегнула газету и протянула Гарри и Рону.
Больница им. св. Лоскута обещает провести всестороннее расследование кончины работника министерства магии Бродерика Дода, 49 лет, вчера вечером обнаруженного мертвым в своей постели. Бродерик Дод был задушен комнатным растением. Знахарям, вызванным на место происшествия, не удалось вернуть к жизни мистера Дода, оказавшегося в больнице в результате производственной травмы.
Знахарь Мириам Страут, в момент происшествия дежурившая в отделении, где лечился мистер Дод, была отстранена от работы с сохранением заработной платы. Наш корреспондент не смог встретиться со знахарем Страут, однако штатный колдун по связям с прессой в своем заявлении сказал:
«Администрация больницы св. Лоскута глубоко сожалеет о кончине мистера Дода, тем более что в последнее время больной неуклонно шел на поправку.
У нас имеются четкие инструкции относительно украшений и подарков, разрешенных к приему в отделение, однако знахарь Страут, очевидно, вследствие чрезвычайной загруженности в предрождественский период, недооценила потенциальную опасность, которую представляло собой комнатное растение, поставленное ею на прикроватную тумбочку мистера Дода. Так как речь и мускульная подвижность больного начали восстанавливаться, знахарь Страут поощряла попытки мистера Дода ухаживать за упомянутым растением, не зная, что это не безопасная взмахаония, а отводок Силков Дьявола, каковые и удушили выздоравливающего мистера Дода, стоило ему их тронуть.
Администрации больницы пока неизвестно, как злополучное растение оказалось в отделении, и она просит всех, кто обладает какими-либо сведениями, с нею связаться».
– Дод… – проговорил Рон. – Дод. Что-то такое было…
– Мы его видели, – прошептала Гермиона. – Помните, в палате? Он лежал напротив Чаруальда – лежал и смотрел в потолок. И Силки Дьявола принесли при нас. Помните? Знахарка сказала, что это рождественский подарок.
Гарри постарался припомнить. В горле желчью заклокотал ужас.
– Как же мы не распознали Силки Дьявола? Мы ведь их раньше видели… могли бы предотвратить!
– Да кому придет в голову, что в больницу пришлют Силки Дьявола в горшочке? – резко возразил Рон. – Мы не виноваты, виноват урод, который их прислал! Вот дебил, неужели трудно проверить, что покупаешь?
– Брось, Рон! – дрожащим голосом воскликнула Гермиона. – Тот, кто пересаживал Силки Дьявола в горшок, не мог не знать, что они душат всякого, кто к ним прикасается. Это… убийство, к тому же тщательно спланированное… прислали-то анонимно, теперь не узнаешь, кто это сделал.
Но Гарри думал не о Силках Дьявола. Он вспоминал, как в день дисциплинарного слушания ехал в лифте, а из атриума вошел человек с землистым лицом.
– Я встречал Дода, – медленно выговорил он. – В министерстве. Вместе с твоим папой.
У Рона отвисла челюсть.
– Да, я помню, папа о нем говорил! Он был неописуемый – работал в департаменте тайн!
Ребята молча посмотрели друг на друга. Гермиона потянула к себе газету, сложила, долгим взглядом пронзила фотографии десяти беглецов, а затем выскочила из-за стола.
– Ты куда? – от неожиданности вздрогнув, спросил Рон.
– Отправить письмо, – ответила Гермиона, закидывая рюкзак на плечо. – Да… впрочем, я не знаю… но попытаться стоит… я одна сумею.
Рон и Гарри тоже встали и намного медленнее направились к выходу из Большого зала.
– Терпеть не могу, когда она так делает, – ворчал Рон. – Трудно, что ли, нормально объяснить? Жалко потратить лишние десять секунд?.. Привет, Огрид!
Огрид, по-прежнему весь в синяках и со свежей царапиной на переносице, стоял у двери и ждал, пока пройдет толпа вранзорцев.
– Как делишки? – Огрид попытался улыбнуться (вышла гримаса) и похромал за вранзорцами.
– Что это с тобой? – спросил Гарри, шагая следом.
– Ничего, ничего, – с деланой беззаботностью отозвался Огрид и махнул рукой, отчего перепуганная профессор Вектор чуть не схлопотала сотрясение мозга. – Сами знаете, делов невпроворот – уроки вот надо готовить… у саламандр чешуйчатая гниль… а еще… я на испытательном сроке, – невнятной скороговоркой закончил он.
– На испытательном сроке?! – очень громко переспросил Рон, и вокруг многие с любопытством обернулись. – Ой… прости… я хотел сказать… тебе дали испытательный срок? – шепотом повторил Рон.
– Ага, – кивнул Огрид. – По правде, я другого-то и не ждал. Вы, может, не поняли, только инспекция прошла неважнецки… Ну да что уж теперь, – глубоко вздохнул он. – Пойду… Надо еще разик натереть саламандр порошком чили, а то как бы они у меня хвосты не пооткидывали… Ну, Гарри… Рон… Пока.