– Да. Меня научил профессор Люпин, когда я был в третьем классе, из-за…
– Впечатляюще. – Мадам Боунс пристально поглядела на него с высоты. – Полноценный Заступник в таком возрасте… весьма, весьма впечатляюще.
Прочие колдуны и ведьмы снова загомонили; некоторые кивали, другие хмурились и качали головами.
– Вопрос не в том, насколько это впечатляюще, – недовольно проговорил Фудж, – точнее сказать, чем более впечатляюще, тем хуже, если учесть, что он проделал это на виду у мугла!
Хмурившиеся согласно забормотали, а Перси самодовольно наклонил голову, и это заставило Гарри заговорить.
– Но ведь дементоры! – выкрикнул он, пока еще кто-нибудь не перебил.
Он ждал, что все опять загалдят, но в зале повисло гробовое молчание.
– Дементоры? – после паузы переспросила мадам Боунс. Ее густые брови медленно ползли вверх, монокль грозил выпасть из глаза. – Что ты хочешь этим сказать, мальчик?
– Я хочу сказать, что там было два дементора, и они напали на меня и на моего двоюродного брата!
– А. – Фудж с неприятной ухмылкой обвел взглядом собрание, как бы приглашая всех посмеяться над шуткой. – Разумеется. Я примерно так и думал.
– Дементоры в Литтл Уинджинге? – с крайним удивлением спросила мадам Боунс. – Я не понимаю…
– Неужели, Амелия? – не переставая ухмыляться, проговорил Фудж. – Тогда позвольте мне объяснить. У него было время все обдумать, и он решил, что дементоры послужат ему прекрасным, просто замечательным оправданием. Ведь муглы не видят дементоров, не так ли, юноша? И очень кстати, очень кстати… никаких свидетелей, только твое слово…
– Я не вру! – Громкий голос Гарри перекрыл побежавший по залу ропот. – Их было двое, по одному с каждой стороны переулка, все потемнело, стало холодно, мой двоюродный брат почувствовал их и побежал…
– Ну хватит, хватит! – бросил Фудж очень надменно. – Жаль прерывать твой, вне всякого сомнения, тщательно отрепетированный рассказ…
Думбльдор прочистил горло. Члены Мудрейха притихли.
– Так случилось, что у нас есть свидетель появления дементоров в переулке, – сообщил Думбльдор. – Помимо Дудли Дурслея.
Пухлое лицо Фуджа обвисло, будто кто-то выпустил из него воздух. Секунду или две он молча смотрел на Думбльдора, а потом, взяв себя в руки, сказал:
– Боюсь, Думбльдор, сегодня у нас нет времени на всякие враки. Я хочу покончить с этим делом как можно скорее…
– Я, безусловно, могу ошибаться, – вежливо отозвался Думбльдор, – но, насколько я знаю, в принятой Мудрейхом Хартии о правах говорится, что обвиняемые имеют право представлять суду свидетелей по своему делу? Мадам Боунс, разве это не согласуется с политикой департамента защиты магического правопорядка? – обратился он к ведьме с моноклем.
– Вы правы, – ответила та. – Совершенно правы.
– Ну хорошо, хорошо, – огрызнулся Фудж. – Где там ваш свидетель?
– Свидетельница, – уточнил Думбльдор. – Я привел ее с собой. Она за дверью. Мне сходить?..
– Нет… Уизли, сходите вы, – рявкнул Фудж. Перси тут же вскочил, сбежал по ступенькам с судейского балкона и промчался мимо Гарри и Думбльдора, ни разу на них не поглядев.
Через секунду Перси вернулся. За ним плелась перепуганная миссис Фигг. Выглядела она полоумнее обычного. Не могла догадаться сменить шлепанцы на что-нибудь приличное, подумал Гарри.
Думбльдор встал, уступая свое кресло миссис Фигг, и наколдовал для себя новое.
– Полное имя? – громко спросил Фудж, когда оробевшая миссис Фигг устроилась на краешке кресла.
– Арабелла Дорин Фигг, – ответила миссис Фигг дрожащим старческим голосом.
– И кто вы такая? – с ленивым высокомерием осведомился Фудж.
– Я – жительница Литтл Уинджинга. Соседка Гарри Поттера.
– Согласно нашим данным, в Литтл Уинджинге, помимо Гарри Поттера, не проживает никаких колдунов или ведьм, – вмешалась мадам Боунс. – Мы следим за этим очень тщательно, учитывая… учитывая прошлые события.
– Я шваха, – пояснила миссис Фигг. – Я не подлежу регистрации.
– Ах, значит, шваха? – сказал Фудж, подозрительно в нее вглядываясь. – Мы это проверим. Перед уходом предоставьте сведения о ваших родителях моему помощнику Уизли. Кстати, швахи видят дементоров? – прибавил он, оглядываясь на коллег.
– Разумеется, видят! – возмутилась миссис Фигг.
Фудж, подняв брови, снова посмотрел на нее сверху вниз.
– Великолепно, – равнодушно бросил он. – Так что же вы хотите нам рассказать?
– Второго августа, около девяти часов вечера, я пошла за едой для кошек в магазинчик на углу Глициниевого переулка, – заученно забубнила миссис Фигг, – и вдруг услышала, что из проулка между Магнолиевым проездом и Глициниевым переулком доносится какой-то шум. Подойдя ближе, я увидела бегущих дементоров…