Выбрать главу

- А все старосты - святые, верно, Гермиона? - Ну вот, ты опять...- Знаете, что мне показалось странным, - задумчиво протянул Гарри, прерывая очередную ссору Гермионы с Роном.

- Она назвала Вольдеморта по имени, вы слышали? - Наверное, у них тоже была Защита от сил зла, - пожал плечами Рон.

- Ничего-то вы не знаете, - сурово бросила Гермиона.

- Это же Сьюзен Боунс! - Ну и что, что Сьюзен Боунс, - передразнил ее Рон.

- Чем она такая особенная? - Ее дедушку и бабушку убил Вольдеморт, - холодно отрезала Гермиона.

- По-моему, это всем известно.

- Черт, а я не знал, - смутился Рон.

Гарри вызвал в памяти печальное личико Сьюзен.

Боль в серых глазах.

Типичная скромная девочка из Хуффльпуффа, и тоже со своей трагедией.

Невилл, Сьюзен, он сам - да сколько еще может быть семей, которые погубил Вольдеморт? - Заходите, - пригласила гриффиндорцев профессор Спаржелла.

- Сегодня мы с вами подкармливаем гривастые ушехлопы.

Лонгботтом, закройте дверь, пожалуйста, они боятся сквозняка! Во время обеда, когда ребята уплетали отбивные, на Рона спикировал донельзя довольный урчащий прозрачный Свинринстель.

Он чирикал как воробей и тыкал прямо в нос Рону прозрачное письмо.

- О, Свин уже принес ответ! - Рон достал палочку и, наученный горьким опытом, тщательно прицелился.

- Дисерниблус! - Он снял с ноги совенка пакет, развернул письмо (на нем болталась здоровенная восковая печать с изысканным гербом в виде башни Тауэра на фоне восходящего солнца) и Гарри с Гермионой, склонившись вместе с Роном над пергаментом, прочли:

Уважаемые господа Поттер, Уизли и Грэйнджер! Конечно, я помню Вас.

Не так уж часто ко мне приходят посетители, поэтому Ваше появление в стенах нашей скромной обители этим летом я запомню надолго.

Если выдастся свободный часок, заглядывайте, мы с сэром Уолтером всегда будем рады Вас видеть.

Передайте мисс Эвергрин наше глубокое почтение и тысячу раз поцелуйте ей ручки (это сэр Уолтер велел приписать).

Действительно, с Вашим другом, сэром Николасом де Мимси, поступили очень непорядочно.

Я поднял этот вопрос на последнем заседании нашей братии, которое проходило в Тауэре.

Поскольку хозяевами на этом сборище практически являлись мы, местные призраки, то сэру Патрику Делано-Подмеру пришлось прислушаться к нашему мнению, и по вопросу о вступлении сэра Николаса в Безголовую братию было вынесено положительное решение.

Его удостоверение под номером 6667 будет выслано ему лично в руки официальной совой братии.

Как только он его получит, то сможет немедленно отправиться во Францию, где у нас будет проходить первое в этом году заседание мирового Безголового сообщества.

Передайте Сэру Николасу де Мимси Порпиньону мои поздравления и заверьте его в совершенном моем уважении.

С уважением, Сэр Томас Мор

- Позовите скорей Почти безголового Ника! Ника срочно сюда! - Рон размахивал пергаментом, привлекая внимание остальных.

Первоклашки толпой сгрудились возле Гарри, Рона и Гермионы, пытаясь через плечо прочесть, что написано в письме.

Прогуливавшиеся неподалеку привидения закивали и просочились сквозь стены зала.

- А что такое Безголовая братия? - удивленно спросила Гвинетт Макферсон. Она была единственной маглорожденной девочкой в первом классе и еще не знала многого о волшебном мире.

- Ну, это такое сообщество привидений, - начал объяснять Гарри, но его перебили. В Большой зал с громким воплем ворвался Почти Безголовый Ник.

- Что, что случилось? - взволнованно забормотал он, вытирая призрачный пот с призрачного лба. - Ребята, да неужто... неужто уже пришел ответ от сэра Томаса? - Он замер в ожидании самого худшего, нервно всплеснув плоеными рукавами.

- Поздравляю, Ник, - сказал Гарри, вытягивая руку с письмом так, чтобы Ник смог его прочитать. - Ты теперь член английской Безголовой братии! Твое удостоверение под номером 6667 будет выслано тебе лично в руки, - еще раз пересчитал отрывок из письма Гарри.

Почти Безголовый Ник повел себя так, словно ему на Рождество подарили живого слона.

Он сперва традиционно прослезился, вытирая кружевами призрачные слезы, а потом, вопя какую-то разудалую песню (речь в ней шла, как из отрывочных выкриков понял Гарри, о какой-то красотке, которая ждет своего удачливого моряка, остальные фразы он не разобрал, как следует; впрочем, те из ребят, что расслышали остальное, повторить потом вслух эти выражения наотрез отказывались), прямо под потолком Большого зала лихо сплясал джигу, поймав за подол платья Даму в Сером, привидение дома Рэйвенкло.

Дама в Сером сначала отбрыкивалась как могла, но потом смирилась со своей жестокой судьбой и в конце концов позволила Нику даже провести себя в туре вальса.