Выбрать главу

И Кларенс, как и все мальчишки, не смог устоять перед ее улыбкой, он махнул рукой, и про Гарри забыли, точно его тут не существовало.

Фред Уизли сперва допытывался у Гарри, какие приемы использует Рэйвенкло в игре, но в первый же раз при виде его рассеянно-счастливой физиономии расхохотался и больше к нему не приставал.

Накануне матча Гарри тоже пришел посмотреть, как летает Чу.

Она великолепно держалась на метле, металась из конца в конец поля, и Гарри был убежден, что никакой Слизерин не сможет устоять перед командой, у которой есть такой капитан.

Гарри заметил, что Чу уже прекрасно известно про Обманку Вральского, она регулярно тренировалась в исполнении этого приема.

Купится ли на него Малфой, сказать было сложно, но Гарри искренне желал Рэйвенкло победы.

Рэйвенкло, значит, Чу.

Команда закончила тренировку, и рэйвенкловцы отправились в раздевалку.

И тут случилось потрясающее, просто-таки, на взгляд Гарри Поттера, грандиозное событие: Чу отдала свою метлу Кларенсу и сказала ему что-то, а потом стала подниматься на трибуну, где сидел Гарри.

Сердце у Гарри бешено забилось, когда Чу подошла к нему и присела рядом.

- Какой у тебя пес!

- Да, замечательный! Его зовут Шлярик.

Чу протянула руку, чтобы погладить Сириуса, тот довольно заворчал.

- Ты видел нашу тренировку?

Гарри кивнул.

- Ну и как, думаешь, у нас есть шанс?

- Н-не знаю, - Гарри пожал плечами, обалдело уставившись на завиток темных волос на шее у Чу. У нее была такая гладкая кожа и - о боже! - она опять улыбается! И теперь - только ему!

- Ты и на тренировки Слизерина ходишь?

- Делать мне нечего больше, как на Малфоя любоваться, - брезгливо поморщился Гарри.

Чу засмеялась.

- А почему тогда интересуешься нами? Ребята всякое говорят, но я же знаю, что нам с Гриффиндором еще играть не скоро. Так что я не боюсь, и не боюсь, что ты расскажешь слизеринцам наши секреты!

- Еще чего!

- Ну смотри! Пожелай нам удачи!

- Ни пуха ни пера! - горячо сказал Гарри, наблюдая, как заходящее солнце освещает лицо Чу. Он в жизни не видел ничего прекраснее.

- К черту, - ответила Чу и стала спускаться вниз.

Ночью Гарри спал плохо. Замучили мечты. Видение Чу, летящей на белом коне, не давало ему покоя, поэтому он пару раз сбегал умыться холодной водичкой. И это почти помогло.

Назавтра, когда они с Роном развозили по тарелкам овсянку (Гермиона рядом объясняла Тоби смысл задания по зельям - "надо не горсть, а просто щепотку взять, там же написано, Тоби, разве ты не знаешь разницу между щепоткой и горстью?"), с зал неожиданно влетел Кларенс Дэйвис и что-то возбужденно начал говорить ребятам из Рэйвенкло.

Весь их колледж сорвался с места и всей толпой понесся в вестибюль.

- Что там у них случилось? - обеспокоено обернулся Гарри. Толстяк-хуффльпуффец Эрни Макмиллан повернул к Гарри свое луноподобное добродушное лицо. Лицо у Эрни было полно сожаления.

- Кларенс сказал, что у Чэнг метлу украли ночью. Вчера еще была на месте, а теперь нет!

- Чертовы слизеринцы! - чуть не опрокинув на себя тарелку Гарри выбирался из-за стола. - Спорим, что это они?

- Тут и спорить нечего, - ворчал Рон, еле поспевая за Гарри. Они выбежали к лестнице, возле которой уже собралась толпа ребят из Рэйвенкло и других колледжей. Они окружили Чу, которая закрыла лицо руками и плакала.

Гарри в этот момент понял, что готов убить всех слизеринцев несколько раз самым изощренным проклятием за каждую слезинку Чу. Он с трудом протолкался вперед сквозь толпу.

- Легли спать вечером - метла была на месте, как всегда, у Чу возле кровати, - объясняла какая-то подружка Чу, девочка с толстой золотистой косой.

- А утром исчезла.

Нигде нет, мы уже все обыскали.

Кларенс думал, что он ее мог в раздевалке забыть, так там ее тоже не оказалось.

Прямо не знаю, что делать, - вздохнула девочка, поглаживая Чу по голове.

- Везде искали, где только можно.

Чу заплакала еще громче. Гарри заметил, что некоторые ребята из Слизерина язвительно ухмылялись.

- Надо отменить матч, - сурово сказал Кларенс. Он хмуро взглянул на слизеринцев, и те сразу же состроили невиннейшие физиономии, полные сожаления. - Я пойду к профессору Флитвику и скажу, что мы не можем играть.

- Как это не можете? - раздался противный голос Малфоя. Ребята расступились, и дали ему дорогу. Малфой окинул презрительным взглядом рыдающую Чу и закончил, - Если такая мелочь, как отсутствие метлы, на вас уже нагоняет панику, то не лучше ли вам сдаться сразу?

В толпе сжались кулаки. А Малфой язвительно добавил:

- Что за команда, у которой капитан - рёва!

Чу от стыда впилась ногтями себе в лицо. Гарри не выдержал.