Выбрать главу

Гарри немедленно замолчал. Однако цель была достигнута. Глядя на то, как обиженно насупился Гарри, ученики, некоторые из которых начали хихикать ещё во время беседы с Джастином, теперь уже начали шёпотом комментировать происшествие. Спустя ещё пять минут Хогвартс снова ожил.

Наконец профессор Макгонагалл пошла встречать младших учеников Хогвартса в прибывших в сопровождении Хагрида. Дети столпились перед учительским столом, озадаченно глядя на пустой табурет.

— Сейчас, как вы все поняли, начнётся ежегодная церемония распределения, — произнёс поднявшийся директор, — Минерва, прошу Вас.

Тогда замдиректора вынесла старую, потёртую шляпу и водрузила её на табурет. Дождавшись окончания песни шляпы, она развернула длинный список с именами первокурсников.

— Аттерфольд Арес!

— Слизерин!

— Забини Бранд.

— Гриффиндор!

— Ламберт Андреа

— Ревенкло!

— Ламберт Дженни.

— Ревенкло!

— Макгонагалл Стивен.

— Ревенкло!

— Может шляпу заклинило? — предположил Рон, когда третьего подряд первокурсника отправили в Ревенкло.

— Рон! Когда же ты наконец поймёшь, что Сортировочную шляпу не может заклинить?

— Ой, отстань, — отмахнулся от подруги Рон, — мне сейчас другое интересно, — тихо добавил он, косясь на Бранда Забини, который с остальными новичками-гриффиндорцами по стечению обстоятельств оказался чуть левее напротив.

Тем временем распределение продолжалось:

— Мейсон Аманда

— Слизерин!

— Морган Девид.

— Гриффиндор!

— Саммерс Сара.

— Хафлпафф!

В общем, из тридцати первокурсников Гриффиндору досталось девять, а Слизерину всего семь. Директор вновь поднялся из-за стола, дабы произнести приветственную речь, чем заставил весь зал вновь погрузиться в молчание.

— Добро пожаловать в Хогвартс! Сейчас, как все вы знаете, настали тяжёлые времена. И я вновь повторю то, что сказал в прошлом году, и что всего лишь несколько часов назад говорил министру магии. В эти времена мы сможем выжить только объединившись. Хогвартс сделает всё ради вашей безопасности, однако мы все должны помнить, что идёт война, а на войне приходится чем-то жертвовать. В этом году нам придётся пожертвовать большей частью походов в Хогсмид. Ученики старше третьего курса смогут посетить его всего два раза. Перед Хеллоуином и ближе к весне. Так же в этом году все курсы будут получать дополнительные уроки ЗОТИ, всвязи с чем позвольте представить нового преподавателя по этому предмету, профессора Найджела Аллерта.

Гарри только сейчас обратил внимание на нового члена преподавательского коллектива. Из-за стола поднялся мужчина среднего роста, с короткими тёмными волосами. Одет он был в тёмно-серую мантию, цвет министерства. Черты лица были правильными, но чем-то отдалённо напомнили Гарри лисью морду.

Младшие курсы приветствовали нового профессора громкими аплодисментами, а старшие же, по понятным причинам испытывающие немалый скептицизм в отношении преподавателей ЗОТИ, удостоили его несколькими вялыми хлопками.

— Сейчас же мне хотелось бы особо выделить, — продолжил речь директор, подождав, пока Аллерт, явно не собирающийся повторять прошлогоднюю выходку Амбридж, прерывая речь директора, опустился на своё кресло, — что запретный лес по прежнему остаётся таковым, так что посещать его ученикам строго воспрещается. Так же, — помолчав секунду продолжил Дамблдор уже будничным тоном, — мистер Фильч просил напомнить, что колдовать в коридорах на переменах нельзя, равно как и взрывать бомбы-вонючки, магические петарды и прочую пиротехнику. Остальные правила поведения в школе вы узнаете от старост. А теперь… да начнётся пир!

Как только Дамблдор сказал это, все тарелки наполнились едой, на которую немедленно накинулись изголодавшиеся ученики.

— А ты действительно Гарри Поттер? — спросила сидящая напротив первокурсница Кейт Уолкер.

— Да, верно. Хорошая сегодня погода… ветра почти нет.

— Дождь не идёт, — подхватил сидящий рядом Рон.

— И туман не поднялся…

— Что скажешь о новом учителе? — Продолжал Уизли.

— Не нравится мне этот Аллерт, — задумчиво проговорил Гарри, пристально глядя на преподавателя, сидящего за столом. — Ещё одна министерская ищейка.

— Ты думаешь? — вмешалась Гермиона.

— Уверен. Даже если он и будет давать практику, то ничего серьёзного всё равно не будет.

— Нет, министерство не позволит, — высказал своё мнение Симус.

— Министерство слепо. Один раз взяв за горло Хогвартс, Фадж его уже не отпустит, — убеждённо сказала Гермиона. — Он боится Дамблдора, но против общественного мнения не пойдёт.

Остальная часть ужина прошла в разговорах ни о чём.

— Первокурсники! Следуйте за нами, — громко позвала Гермиона, — мы отведём вас в гостиную.

Путь от Большого зала до гостиной Гриффиндора проходил довольно весело: новечков приходилось проводить по «минным полям Хогвартса», а именно через исчезающие ступени и двигающиеся лестницы. Наконец они остановились напротив портрета Полной дамы.

— Пароль?

— Делириум тремендж. — отозвалась Гермиона.

— Всё верно, проходите, — проговорила Полная дама, открывая проход.

Оставив Гермиону и Рона читать лекцию о школьной жизни, Гарри поднялся в спальню мальчиков шестого курса. Открыв дверь, Гарри осмотрел комнату, в которой ему предстояло провести ещё два года. Его чемодан уже стоял около кровати, а на нём лежала клетка со змеёй.

— Ой, — спохватился парень, — вылезай. Сейчас сюда придут Рон и ещё трое моих друзей. Они тоже будут жить в этой комнате, — сказал он, выпуская двухметровую змею из тесной клетки.

— И запомни, никого здесь нельзя трогать. Кусать и душить нельзя даже посторонних.

— Да, хоз-с-с-сяин.

— Сколько раз мне повторять, что меня зовут Гарри? — устало спросил парень.

Ответа не последовало. Через несколько минут в комнату шумно ввалились соседи и, все кроме Рона немедленно замерли у порога.

— Ребята, познакомьтесь с моей подругой. Это Кеара, — возвестил Гарри.

— Гарри, — осторожно начал Симус, — это змея.

— Я заметил.

— Это ядовитая змея.

— Я в курсе.

— Гарри, это огромная, ядовитая змея! — не выдержал Финниган.

— Ага. Если ты помнишь, то она сделает только то, что я прикажу. И я приказал ей никого в этом замке не трогать.

— Гарри, ты не можешь держать в спальне змею, — попытался воззвать к разуму одноклассника Невилл.

— Что значит не могу? Ты же можешь держать Тревора! — возмутился Поттер.

— Но Тревор не кусается!

— Да ладно, — вмешался Рон, — хватит вам. Она жила в нашей с Гарри комнате в шта… короче Кеара не опасна, — поспешно закончил он.

— Но…

— В конце-концов мы же не магглы какие-нибудь, чтобы бояться ядовитых змей, тем более с другом-змееустом, — протянул Симус, очевидно, взвешивая все «за» и «против». — Вы что думаете?

Дин и Невилл согласно закивали, и осторожно пошли к своим кроватям, наверное, ожидая, что Кеара немедленно на них накинется. Этого не случилось, так что уже через пятнадцать минут в спальне царила непринуждённая обстановка.

Что всегда поражало Гарри в Хогвартсе, так это то, как быстро ребята забывают о проблемах.

Глава 9

«Годы учения, как я полагаю, прошли впустую, если человек не понял, что большинство учителей идиоты»

Хескет Пирсон

Следующее утро явило собой хаос в самом прямом значении этого слова. Как выяснилось, навык вставания в семь тридцать утра был катастрофически и безвозвратно утерян большинством Гриффиндорцев, и теперь на каждом шагу можно было встретить зевающих, не выспавшихся и жутко злых учеников алого факультета.

Казалось, одна только Гермиона была свежей и бодрой и теперь с энтузиазмом втолковывала что-то так же не выспавшимся первоклашкам.

— Рон, — простонал Гарри, — как она может? Я щас помру, не дожидаясь Вольдеморта (прекрати дрожать — нервируешь), а Гермионе хоть бы что! Как будто совсем спать не хочет!

— Может она какое-нибудь зелье выпила? — предположил Уизли, борясь с зевотой.

— Да нет. Она бы его сготовить не успела. Не в штабе же его варить, в самом деле… тем более, там бы мы это заметили.