— Пшел вон, — рыкнул Гарри. Шкверчок, отвесив напоследок низкий поклон, дезаппарировал. — Тебе тоже лучше пойти поспать, Добби.
— Спасибо, Гарри Поттер, сэр! — счастливо пискнул Добби и тоже испарился.
Едва эльфы исчезли, Гарри повернулся к Рону и Гермионе и с жаром спросил:
— Ну, как вам это? Мы знаем, где бывает Малфой! Теперь он у нас в руках!
— Потрясно, — хмуро буркнул Рон, пытаясь промокнуть чернильную кашу, которая еще недавно была почти законченным сочинением. Гермиона подтянула пергамент к себе и стала собирать чернила волшебной палочкой.
— А что это он говорил про «разных других школьников»? — вспомнила Гермиона. — Сколько у Малфоя помощников? По идее, он не должен доверять свой секрет всем и каждому…
— Да, странно, — нахмурился Гарри. — Я слышал, как он говорил Краббе: тебя, мол, мои дела не касаются… и если он рассказывает всем этим… всем этим…
Гарри замолчал и уставился в огонь.
— Какой же я дурак, — тихо проговорил он. — Все совершенно очевидно! В подземелье целый чан этого добра … он мог стащить немного тогда на уроке…
— Что стащить? — не понял Рон.
— Всеэссенцию. На самом первом уроке Дивангард показывал ее нам, и Малфой немного украл… На страже стоят не разные школьники… а Краббе и Гойл, как обычно… да-да, все сходится! — Гарри вскочил и принялся расхаживать перед камином. — Эти болваны сделают для него что угодно, даже если он не объяснит, зачем… но он не хочет, чтобы их видели рядом с Нужной комнатой, вот и заставляет менять облик… те две девчонки, которых я видел с ним, когда он пропустил квидишный матч… Ха! Краббе и Гойл!
— Ты хочешь сказать, — очень тихо произнесла Гермиона, — что та маленькая девочка, которой я починила весы …
— Конечно! — громко воскликнул Гарри, глядя на нее широко распахнутыми глазами. — Конечно! Видимо, Малфой как раз был в Нужной комнате, и она — тьфу, что я говорю! — он уронил весы, чтобы предупредить Малфоя: не выходи, здесь постороние! А девочка, которая уронила жабью икру, помните? Мы все время ходили рядом, сами того не понимая!
— Он превращает Краббе и Гойла в девочек? — грубо хохотнул Рон. — Ну и ну… неудивительно, что в последнее время они такие несчастные… как это они его еще не послали….
— И не пошлют, если видели Смертный знак, — сказал Гарри.
— Хм-м-м… Смертный знак, в существовании которого мы далеко не уверены, — скептически заметила Гермиона. Она свернула в трубочку высохшее сочинение Рона, пока с ним не случилась еще какая-нибудь напасть, и передала Рону.
— Посмóтрите, — уверенно заявил Гарри.
— Посмотрим, — согласилась Гермиона, встала с кресла и потянулась. — Только, Гарри, не сходи с ума раньше времени, мне все-таки кажется, что ты не сможешь попасть в Нужную комнату, не зная, что он там делает. И не забывай, — она вскинула на плечо свой тяжелый рюкзак и очень серьезно поглядела на Гарри, — по уму тебе следовало бы сосредоточиться на воспоминании Дивангарда. Спокойной ночи.
Гарри проводил ее недовольным взглядом и, как только дверь в спальню девочек закрылась, повернулся к Рону:
— Что скажешь?
— Вот бы уметь дезаппарировать, как домовый эльф, — произнес Рон, мечтательно глядя на место, откуда недавно исчез Добби. — Тогда права были бы у меня кармане.
Ночь Гарри провел плохо. Он, как ему показалось, много часов пролежал без сна, гадая, для чего Малфою потребовалась Нужная комната и что он, Гарри, увидит там завтра. Ведь, невзирая на опасения Гермионы, Гарри был уверен: если Малфой смог попасть в штаб-квартиру Д.А., то и он попадет… но куда? Что это может быть? Комната для встреч? Убежище? Хранилище? Мастерская? Мозги Гарри гудели, а его сны, когда он наконец заснул, были обрывочны и неспокойны: Малфой превращался в Дивангарда, тот, в свою очередь, становился Злеем…
Наутро за завтраком Гарри дрожал от нетерпения; он твердо решил потратить свободное время перед защитой от сил зла на то, чтобы попытаться проникнуть в Нужную комнату, и сейчас шепотом рассказывал Рону о своих замыслах. Гермиона нарочно не проявляла к этому никакого интереса, и Гарри сердился, считая, что она могла бы сильно помочь ему, если б только захотела.
— Слушай, — тихо сказал он, наклоняясь вперед и накрывая ладонью свежий номер «Прорицательской», чтобы не дать Гермионе спрятаться за газетой. — Я не забыл про Дивангарда, но не представляю, как выудить у него воспоминание. А пока меня не осенит, почему бы не последить за Малфоем?