Д р а к о. А вот ты теряешь хватку, Поттер. Денсоджео!
Гарри еле успевает увернуться.
Г а р р и. Риктусемпра!
Драко защищается стулом.
Д р а к о. Флипендо!
Заклинание заставляет Гарри вертеться в воздухе. Драко смеется.
Давай-давай, старичок!
Г а р р и. Мы одного возраста,
Драко. Д р а к о. Я лучше
сохранился.
Г а р р и. Бракиабиндо!
Драко сковывают путы.
Д р а к о. Это все, на что ты способен? Эманципаре!
Драко освобождается от пут.
Левикорпус!
Гарри вынужден уворачиваться.
Мобиликорпус! О, какое же веселье...
Гарри поднимается в воздух, падает на стол и перекатывается. Драко запрыгивает на
стол с палочкой наготове, но Гарри первым бьет по нему заклинанием...
Г а р р и. Обскуро!
Драко в то же мгновение освобождается от возникшей на глазах повязки. Оба готовы
сражаться дальше. Гарри запускает в Драко стулом. Драко успевает пригнуться и
замедляет стул палочкой.
Д ж и н н и. Меня не было в этой комнате всего три минуты!
Она оглядывает беспорядок на кухне. Видит стулья, висящие в воздухе, и возвращает
их на пол взмахом палочки.
(Суше сухого.) Что я пропустила?
7
4
СЦЕНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ХОГВАРТС. ЛЕСТНИЦЫ
С к о р п и у с с печальным видом спускается по лестнице. С противоположной
стороны выбегает Д е л ь ф и.
Д е л ь ф и. Итак — строго говоря — меня здесь быть вообще не должно.
С к о р п и у с. Дельфи?
Д е л ь ф и. В сущности, из-за того, что я здесь, может сорваться вся
наша операция… которая не… Ну, как ты знаешь, я не то чтобы
любитель риско- вать. Никогда не была в Хогвартсе! Безопасность у них
так себе, да? И так много портретов. И коридоров. И призраков! Один из
них и рассказал, где мне найти тебя, можешь в это поверить? Такой
странный на вид, почти безголовый.
С к о р п и у с. Ты никогда не была в Хогвартсе?
Д е л ь ф и. В детстве я... Мне нездоровилось. Несколько лет. Другие
дети могли поехать, я нет.
С к о р п и у с. Так ты была… слишком больна? Прости, я не знал.
Д е л ь ф и. Я не афиширую это, предпочитаю не выглядеть
трагической героиней, понимаешь?
Скорпиус понимает, что она имеет в виду. Он хочет что-то сказать, но Дельфи
неожиданно исчезает из виду: на сцене появляется у ч е н и к. Скорпиус
пытается выглядеть непринужденно, пока тот проходит мимо него.
Никого больше нет?
С к о р п и у с. Дельфи, наверное, тебе быть здесь слишком
опасно... Д е л ь ф и. Ну, кто-то же должен что-то сделать.
С к о р п и у с. Дельфи, путешествие во времени не сработало, у нас
ничего не вышло.
Д е л ь ф и. Я знаю. Альбус послал мне сову. Ход событий изменился,
но недостаточно: Седрик по-прежнему мертв. Оказалось, провал в
первом задании заставил его еще упорнее добиваться победы во втором.
С к о р п и у с. И Рон с Гермионой словно извращенные версии самих
себя, а я все еще не выяснил почему.
Д е л ь ф и. Поэтому Седрик пока должен подождать. Все перепуталось,
и ты совершенно правильно сделал, что сохранил Маховик времени,
Скор- пиус. Но сейчас я говорила о другом. Кто-то должен сделать что-то
с вами двумя.
С к о р п и у с. Ох...
Д е л ь ф и. Вы лучшие друзья. В каждом его письме я чувствую, как ему
не хватает тебя. Он раздавлен.
7
5
С к о р п и у с. Звучит так, словно он нашел кому поплакаться в
жилетку... Сколько сов он уже прислал тебе?
Дельфи мягко улыбается .
Извини. Я не это имел в виду... Я просто... не понимаю, что происходит.
Я пытался встретиться с ним, поговорить, но каждый раз он убегает.
Д е л ь ф и. Знаешь, в твоем возрасте у меня не было лучшего друга. А
я так хотела иметь его. Отчаянно хотела! Когда я была помладше, то
даже выдумала себе одного, но...
С к о р п и у с. У меня тоже был такой. Его звали Флари. Мы
поссорились из-за правил игры в плюй-камни: не могли определиться,
какие правиль- ные.
Д е л ь ф и. Ты нужен Альбусу, Скорпиус. Это же замечательно.
С к о р п и у с. Нужен ему для чего?
Д е л ь ф и. В этом же все дело, разве не так? Когда вы друзья. Ты не
зна- ешь, для чего нужен другу. Ты только знаешь, что нужен. Найди
его, Скор- пиус. Вы двое... вы одно целое.
СЦЕНА ПЯТНАДЦАТАЯ
ДОМ ГАРРИ И ДЖИННИ ПОТТЕРОВ. КУХНЯ
Г а р р и и Д р а к о сидят на значительном расстоянии друг от друга.
Д ж и н н и стоит между ними.
Д р а к о. Прости за кухню, Джинни.
Д ж и н н и. О, не у меня надо просить прощения. В основном