Выбрать главу

Дж. К. Роулинг, Джон Тиффани, Джек Торн

Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая

Пьеса «Гарри Поттер и проклятое дитя. Части первая и вторая» не может быть поставлена частично или полностью и не может использоваться кроме как по прямой лицензии от правообладателей произведения, Дж. К. Роулинг и Harry Potter Theatrical Productions Limited.

По всем вопросам вы можете адресоваться на следующий электронный почтовый адрес:

enquiries@hptheatricalproductions.com

Джеку Торну, который вступил в мой мир и сотворил там чудеса.

Дж. К. Роулинг

Моим волшебникам: Джо, Луису, Максу, Сонни и Мерлу.

Джон Тиффани

Эллиоту Торну, рожденному 7 апреля 2016 г. Когда мы репетировали, он гулил.

Джек Торн

Часть первая

Действие первое

Сцена 1

КИНГС-КРОСС

Вокзал кишит народом. Все куда-то едут. Среди суеты и суматохи — две тележки, на каждой груда вещей и большая клетка сверху. Их толкают перед собой два мальчика, ДЖЕЙМС ПОТТЕР И АЛЬБУС ПОТТЕР, за ними идет их мать ДЖИННИ. На плечах у тридцатисемилетнего ГАРРИ сидит его дочь ЛИЛИ.

АЛЬБУС: Пап, он опять!

ГАРРИ: Отстань от него, Джеймс!

ДЖЕЙМС: Да я только сказал, что он может попасть в Слизерин. А разве не… (Отводит глаза под сердитым взглядом отца.) Ладно, ладно.

АЛЬБУС (глядя на мать): Ты будешь мне писать, мам?

ДЖИННИ: Конечно, хоть каждый день.

АЛЬБУС: Нет, каждый не надо. Джеймс говорит, что обычно родители пишут школьникам примерно раз в месяц. Я не хочу…

ГАРРИ: В прошлом году мы писали твоему брату три раза в неделю.

АЛЬБУС: Что? Джеймс!

АЛЬБУС обиженно смотрит на ДЖЕЙМСА.

ДЖИННИ: Да-да. Нечего верить всем его россказням о Хогвартсе. Твой братец — большой шутник.

ДЖЕЙМС (с ухмылкой): Ну что, может, пойдем уже?

АЛЬБУС смотрит на отца, потом на мать.

ДЖИННИ: Напоминаю, надо просто шагать в стену между девятой и десятой платформами.

ЛИЛИ: Ой, идем скорее!

ГАРРИ: Самое главное — не тормозить и не бояться, что ты в нее врежешься. Если волнуешься, лучше всего бегом.

АЛЬБУС: Я готов.

Гарри с Лили кладут руки на тележку Альбуса, Джинни берется за тележку Джеймса, и вся семья кидается прямиком в стену.

Сцена 2

ПЛАТФОРМА ДЕВЯТЬ И ТРИ ЧЕТВЕРТИ,

окутанная густыми клубами пара из трубы ХОГВАРТС-ЭКСПРЕССА. Здесь тоже полно народу — но вместо элегантно одетых людей, спешащих по делам, мы видим облаченных в мантии волшебников и волшебниц, которые дают последние напутствия своим драгоценным отпрыскам.

АЛЬБУС: Получилось!

ЛИЛИ: Ух, здорово!

АЛЬБУС: Платформа девять и три четверти…

ЛИЛИ: Ну где они? Здесь? А вдруг они не пришли?

ГАРРИ показывает на РОНА, ГЕРМИОНУ и их дочь РОЗУ. ЛИЛИ бежит к ним со всех ног.

Дядя Рон! Дядя Рон!!!

РОН поворачивается к ним, видит несущуюся на него ЛИЛИ и подхватывает ее на руки.

РОН: Ага, вот и мой любимый Поттереночек!

ЛИЛИ: Где мой фокус?

РОН: Слыхала про знаменитую волшебно-вредильную носокражу Уизли?

РОЗА: Мам! Папа опять показывает эту дурацкую штуку.

ГЕРМИОНА: Ты говоришь, дурацкая, он говорит, гениальная, а по-моему, где-то посередке.

РОН: Смотри. Дай-ка я глотну немножко… воздуху. А теперь надо всего-навсего… Извини, если от меня чуточку пахнет чесноком…

Он выдыхает ей в лицо. ЛИЛИ хихикает.

ЛИЛИ: От тебя пахнет овсянкой.

РОН: Бимс. Бэмс. Бумс. Юная леди, сейчас ты забудешь, что такое запах…

Он отрывает у нее нос.

ЛИЛИ: Где мой нос?

РОН: Та-дам!

Его рука пуста. Это очень неуклюжий фокус, и всех забавляет его неуклюжесть.