— Да, — подтвердил другой голос, и Гарри, Рон и Гермиона взволнованно уставились друг на друга, убеждённые, что узнали голос Дина Томаса — их однокурсника-гриффиндорца.
— Магглорождённый, да? — спросил первый мужчина.
— Не знаю, — ответил Дин. — Мой папа оставил маму, когда я был ребёнком. У меня нет доказательств, что он был волшебником.
Стало тихо на некоторое время, только слышалось жевание. Потом Тед заговорил снова:
— Должен признаться, Дирк, что я был удивлён, когда наткнулся на тебя. Рад, но удивлён. Говорили, будто тебя поймали.
— Так и было, — произнес Дирк. — Я был на полпути в Азкабан, когда сбежал от них. Оглушил Долиша и забрал его метлу. Это оказалось легче, чем можно подумать. Полагаю, он был немного не в себе в тот момент. Может даже под заклятием Confundo. Если так, я бы хотел пожать руку того волшебника, кто это сделал. Возможно, он спас мне жизнь.
Все снова замолчали; только трещал огонь, и журчала река. Через некоторое время Тед спросил:
— А где вы двое встретились? У меня сложилось впечатление, что гоблины в целом за Сам-Знаешь-Кого.
— Это неверное впечатление, — ответил гоблин с более высоким голосом. — Мы не на чьей стороне. Это война волшебников.
— Что же вы тогда прячетесь?
— Я посчитал это благоразумным, — пояснил гоблин с низким голосом. — Отказавшись от дерзкого, как мне кажется, требования, я понял, что моя личная безопасность под угрозой.
— А что они потребовали от тебя? — поинтересовался Тед.
— Выполнения обязанностей, не подобающих моей расе, — отозвался гоблин более грубым и менее человечным голосом. — Я не домовой эльф.
— А ты, Грипфук?
— Та же причина, — ответил другой гоблин. — Гринготтс больше не управляется только моей расой. Я не признаю начальников-магов.
Он добавил что-то на гоблинском языке, Горнук засмеялся.
— Что смешного? — спросил Дин.
— Он сказал, — перевёл Дирк, — что есть вещи, в которых маги вообще не разбираются.
Наступила короткая пауза.
— Я всё равно не понял, — произнёс Дин.
— Я отомстил перед уходом, — объяснил Грипфук на английском.
— Молодец человек, то есть, я хотел сказать — гоблин, — похвалил Тед. — Полагаю, ты умудрился закрыть пожирателя смерти в каком-нибудь старом сверхсекретном сейфе?
— Если б так, меч бы не помог им выбраться, — ответил Грипфук.
Горнук снова захохотал, и даже Дирк усмехнулся.
— Дин и я всё ещё чего-то, похоже, не улавливаем, — проговорил Тед.
— Так же, как Северус Снейп, хотя он об этом не знает, — сказал Грипфук, и два гоблина злобно рассмеялись.
Внутри палатки Гарри еле дышал от волнения. Он и Гермиона переглянулись, вслушиваясь изо всех сил.
— Ты разве не слышал об этом, Тед? — спросил Дирк. — О детях, которые пытались стащить меч Гриффиндора из кабинета Снейпа в Хогвартсе?
Гарри приковало к месту, и через него словно прошёл разряд тока, напрягая каждый его нерв.
— Не слышал ни слова, — ответил Тед. — Этого ведь не было в «Пророке», так?
— Ещё бы, — фыркнул Дирк. — Мне рассказал Грипхук уже здесь, он слышал об этом от Билла Уизли, работающего в банке. Среди ребят, пытавшихся взять меч Гриффиндора, была младшая сестра Билла.
Гарри взглянул на Рона и Гермиону: оба так крепко сжимали удлинители ушей, словно это был спасательный трос.
— Она и пара её друзей проникли в кабинет Снейпа и разбили стеклянный футляр, в котором он, по-видимому, хранил меч. Снейп поймал их, когда они пытались тайно пронести его вниз по лестнице.
— Подумать только! — воскликнул Тед. — Они что, думали, что смогут использовать меч против Сами-Знаете-Кого? Или против самого Снейпа?
— Ну, что бы они ни собирались с ним делать, Снейп решил, что в прежнем месте хранить меч небезопасно, — продолжил Дирк. — Пару дней спустя, едва получив такой приказ, я полагаю, от Сами-Знаете-Кого, он переслал его в Лондон, чтобы тот хранился в Гринготтсе.
Гоблины вновь расхохотались.
— Я по-прежнему не вижу ничего смешного, — сказал Тед
— Это фальшивка, — скрипучим голосом проговорил Грипхук.
— Меч Гриффиндора!
— О, да. Это копия… отличная копия, правда… вот только сделанная волшебниками. Оригинал был выкован много веков тому назад гоблинами и обладал определёнными качествами, которые есть только у оружия гоблинской работы. Где бы ни был подлинный меч Гриффиндора, в хранилищах банка Гринготтс его нет точно.
— Вот как, — отозвался Тед. — Я так понимаю, ты не счёл нужным рассказать об этом пожирателям смерти?