Выбрать главу

Глава 28. Пропавшее зеркало

Ноги Гарри коснулись дороги. Он увидел до боли знакомую Хай Стрит в Хогсмиде: тёмные двери магазинов, туманную гряду чёрных гор за деревней, поворот дороги, который вёл к Хогвартсу, свет, льющийся из окон паба "Три Метлы"…

Он вспомнил с абсолютной точностью, как оказался здесь же почти год назад, поддерживая страшно ослабевшего Дамблдора… Всё это пронеслось перед его глазами за одну секунду в момент приземления на дорогу. И вдруг, едва он отпустил руки Рона и Гермионы, это произошло. Воздух наполнился криком, точь-в-точь таким же, как и вопль Волдеморта, осознавшего, что чаша похищена. Этот крик отдавался в каждом нерве, и Гарри знал, что он был вызван их появлением.

Он взглянул на своих друзей, стоявших рядом с ним под плащом, и в этот момент дверь «Трёх Мётел» распахнулась — дюжина пожирателей смерти, в мантиях, под капюшонами и с палочками наготове, заполонила улицы. Гарри успел схватить поднявшего палочку Рона за запястье. Противников было слишком много, чтобы бежать. Любая попытка колдовства выдала бы их местонахождение. Один из пожирателей поднял палочку, и крик прекратился — только эхо продолжало звучать далеко в горах.

— Accio, плащ! — взревел пожиратель с палочкой.

Гарри вцепился в полы плаща, но тот и не подумал исчезать. Призывное заклинание не сработало.

— Ага, так ты не под своей занавеской, Поттер? — взвыл пожиратель смерти, применивший заклятье. Затем он обратился к своим товарищам: — Разделитесь и ищите! Он здесь!

Шесть пожирателей побежали прямо на них. Гарри, Рон и Гермиона, как могли, стремительно отступили и забежали в ближайший узкий проулок. Пожиратели смерти прошли мимо них буквально в нескольких дюймах. Они стояли в темноте и ждали, прислушиваясь к топоту бегущих ног, присматриваясь к разлетающимся лучам света, выпущенным из палочек пожирателей смерти, занятых поиском.

— Давайте просто уйдём! — шепнула Гермиона. — Дезаппарируем прямо сейчас!

— Отличная мысль, — подтвердил Рон, но, прежде чем Гарри успел ответить, пожиратель смерти закричал:

— Мы знаем, что ты здесь, Поттер! Тебе не уйти! Мы найдём тебя!

— Они приготовились к нашему появлению, — шепнул Гарри. — Установили чары, сообщающие об этом. Я уверен, они сделали что-нибудь, чтобы задержать нас, поймать в ловушку…

— Как насчёт дементоров? — спросил другой пожиратель. — Выпустите дементоров, и они их быстро найдут!

— Тёмный Лорд хочет, чтобы Поттер погиб только от его рук…

— А дементоры его не убьют! Тёмный Лорд хочет лишь жизнь Поттера, а не его душу. И его будет проще убить, если он подвергнется поцелую!

Послышался шум одобрения. Гарри наполнил ужас. Чтобы противостоять дементорам, придётся вызвать патронусов, которые тут же выдадут их.

— Нам придётся попытаться дезаппарировать, Гарри! — шепнула Гермиона.

В тот момент, когда девушка произносила эти слова, он уже почувствовал неестественный холод, распространявшийся по улице. Весь свет, даже звёздный, погас. В полной темноте Гарри почувствовал, как Гермиона взяла его за руку, и все они повернулись на месте. Даже воздух, в котором так привычно двигаться, казалось, стал твёрже. Они не могли дезаппарировать — пожиратели смерти хорошо постарались, накладывая свои чары. Холод пронизывал тело Гарри всё глубже и глубже. Вместе с Роном и Гермионой они пошли вдоль стены, дальше по боковой улочке, стараясь шагать беззвучно. И тут из-за угла появились дементоры, десять или больше. Они скользили бесшумно, и их было видно, поскольку они были темнее, чем окружающая их местность, в своих чёрных плащах и с гниющими, покрытыми струпьями, руками. Почувствовали ли они страх где-то поблизости? Гарри был уверен, что да. Кажется, они стали двигаться быстрее, громко и протяжно дыша, пробуя на вкус отчаяние, висевшее в воздухе, приближаясь…

Он поднял палочку. Он не мог пережить, не пережил бы поцелуй дементора, что бы ни случилось позже. Он подумал о Роне и Гермионе и прошептал: "Expecto Patronum!»

Серебристый олень вылетел из его палочки и бросился в атаку. Дементоры кинулись врассыпную, и откуда-то послышался торжествующий вопль:

— Это он, там, внизу, я видел его патронуса, оленя!

Дементоры отступили, звёзды снова появились на небе, а шаги пожирателей смерти стали громче. Но прежде чем поддавшийся панике Гарри успел придумать, что делать, поблизости послышался скрип засова, в доме слева распахнулась дверь, и чей-то грубый голос произнёс: