— АРГХ!
Горстка клубней ударила по голове Рона, прятавшегося под плащом; влажные зелёные корни неестественным образом зависли в воздухе, пока Рон пытался их стряхнуть.
— Там кто-то невидимый! — заорал пожиратель смерти в маске, указывая пальцем.
Дин, как можно скорее, отвлёк пожирателя, сбив его оглушающим заклинанием. Долохов попытался нанести ответный удар, но Парвати выстрелила в него связывающим проклятием.
— БЕЖИМ! — завопил Гарри, и вместе с Роном и Гермионой они, пригнув головы и закутавшись плотнее в плащ, бросились в гущу сражения.
Поскальзываясь на маленьких лужицах от сока свирипеня, они направились вверх по мраморной лестнице к вестибюлю.
— Я Драко Малфой, я Драко, я на вашей стороне! — Драко стоял на верхнем пролёте, умоляя ещё одного пожирателя смерти в маске.
Гарри на ходу оглушил пожирателя смерти. Малфой оглянулся, счастливо улыбаясь своему спасителю, а Рон толкнул его кулаком из-под плаща. Малфой, совершенно ошеломлённый, с кровоподтёком у рта, упал на спину, прямо на пожирателя смерти.
— Второй раз за сегодня мы спасаем твою жизнь, ты, двуличный негодяй! — крикнул ему Рон.
Везде на лестницах в зале сражались люди. Пожиратели смерти были повсюду, куда бы Гарри ни посмотрел. У передней двери Яксли сражался с Флитвиком, пожиратель смерти под маской боролся с Кингсли прямо рядом с ними. Студенты разбегались во всех направлениях. Кто-то нёс или тащил раненых друзей. Гарри направил оглушающее заклятие на пожирателя смерти в маске, но не попал, и заклинание чуть не ударило по Невиллу, появившегося неведомо откуда и размахивающего, как оружием, зажатыми в руках ядовитыми щупальцами, которые, обвиваясь вокруг ближайшего пожирателя смерти, начали его опутывать. Гарри, Рон и Гермиона спешили к мраморной лестнице. Слева от них повсюду были разбросаны осколки стекла и изумруды, рассыпавшиеся из стеклянных песочных часов Слизерина, обозначавших набранные факультетом баллы. Люди, поскальзываясь на них на бегу, едва удерживались на ногах. Два тела упали сверху с балкона, когда они добрались до площадки, и серый клубок, который Гарри принял за какое-то животное, промчался на четырёх лапах через зал, чтобы вонзить зубы в одного из упавших.
— НЕТ! — пронзительно закричала Гермиона, и оглушительный удар её палочки отбросил назад Фенрира Грейбека от слабо сопротивляющейся Лаванды Браун.
Он ударился о мраморные поручни и пытался встать на ноги. Но тут ему на голову с хрустом упал кристальный шар, вспыхнув ярким белым светом. Оборотень свалился на землю и больше не двигался.
— У меня есть ещё! — завопила профессор Трелони, перегнувшись через перила. — Есть ещё для тех, кто хочет! Вот…
И одним движением, как теннисистка на подаче, она вытащила из сумки ещё одну огромную кристальную сферу, направила её палочкой по воздуху и заставила ускориться, пока та не пролетела зал и не ударилась об окно. В тот же момент тяжёлые деревянные двери с грохотом распахнулись, и новая партия гигантских пауков ворвалась в вестибюль.
Крики ужаса наполнили воздух. Бойцы, как пожиратели смерти, так и защитники Хогвартса, кинулись врассыпную, и красные и зелёные лучи полетели в гущу приближающихся чудовищ, которые вздрагивали и ревели, ещё более устрашающие, чем когда-либо.
— Как мы выберемся отсюда? — завопил Рон, перекрикивая шум, но, прежде чем Гарри или Гермиона успели ему ответить, их отбросило в сторону. Хагрид, громыхая, спустился по лестнице, вооружённый своим розовым зонтиком.
— Не трогайте их, не трогайте! — ревел он.
— ХАГРИД, НЕТ!
Гарри забыл обо всём: он бросился из-под плаща и побежал, согнувшись в три погибели, чтобы не попасть под проклятия, освещавшие весь зал.