Он сел. Его тело выглядело невредимым. Он дотронулся до лица: он больше не носил очки.
Затем сквозь бесформенную пустоту, окружавшую его, до него донёсся звук: слабый, тихий шум чего-то, что билось, стучало, боролось. Звук вызывал жалость, хоть и был несколько безобразным. Появилось неприятное чувство, будто он подслушивал что-то тайное, постыдное.
Впервые ему захотелось быть одетым.
Едва это желание родилось в его голове, неподалёку появилась одежда. Он взял мантию и надел её: она была сухой, чистой и тёплой. Это было удивительно, что она просто так возникла из ниоткуда в ту же секунду, как он захотел её…
Он стоял, оглядываясь по сторонам. Был ли он в большой Комнате по требованию? Чем дольше он смотрел, тем больше мог увидеть. Прямо над ним в лучах света сверкала большая стеклянная купольная крыша. Возможно, это был замок. Всё было тихим и спокойным, не считая этих странных звуков, похожих на стоны и удары, источник которых был скрыт туманом…
Гарри медленно повернулся на месте, и, казалось, всё окружающее появлялось прямо на его глазах. Просторное открытое пространство, светлое и чистое, зал гораздо больше Главного зала Хогвартса, с этой прозрачной стеклянной купольной крышей. Было совсем пусто. Он был здесь один, не считая…
Он отступил назад. Он увидел то, что издавало те звуки. По форме оно напоминало маленького голого ребёнка, свернувшегося на земле: его кожа была изранена и кровоточила, как будто она и вовсе была содрана. Это нечто, содрогаясь, лежало под стулом, где и было оставлено, ненужное, убранное с глаз долой, задыхающееся.
Гарри боялся этого. Ему не хотелось приближаться к этому существу, каким бы маленьким, слабым и раненым оно ни было. Тем не менее он медленно подошёл ближе, готовый в любой момент отпрыгнуть назад. Вскоре он приблизился настолько, что мог потрогать его рукой, но не мог себя заставить сделать это. Он чувствовал себя трусом. Он должен утешить это, но оно отталкивало его.
— Ты не в состоянии помочь.
Он обернулся. Бодрой и уверенной походкой к нему шёл Альбус Дамблдор в широкой мантии цвета ночного неба.
— Гарри! — он широко раскинул в стороны руки, и они обе были целыми, белыми и невредимыми. — Ты замечательный мальчик. Ты храбрый, храбрый мужчина. Давай пройдёмся.
Ошарашенный, Гарри последовал за Дамблдором, который широким шагом двинулся от того места, где лежал стонущий ребёнок с содранной кожей, к двум стульям, которых Гарри раньше не замечал, расположенным немного поодаль, под высоким сверкающим потолком. Дамблдор сел на один из них, Гарри опустился на другой, вглядываясь в лицо своего старого директора. Длинные, серебристые волосы и борода Дамблдора, пронзительно голубые глаза за стёклами очков в форме полумесяцев, нос с горбинкой — всё было таким, каким он помнил. И всё равно…
— Но Вы же умерли, — промолвил Гарри.
— О, да, — спокойно отозвался Дамблдор.
— Значит… я тоже умер?
— А, — произнёс Дамблдор, улыбаясь ещё шире. — Вот это вопрос, да? Вообще, дорогой мальчик, я думаю, нет.
Они посмотрели друг на друга, старик по-прежнему сиял.
— Нет? — повторил Гарри.
— Нет, — подтвердил Дамблдор.
— Но… — Гарри машинально поднёс руку к шраму в форме молнии. Кажется, его больше не было. — Но я должен был умереть… Я не защищался! Я хотел позволить ему убить меня!
— А в этом, — сказал Дамблдор, — я думаю, и есть вся разница.
Дамблдор словно излучал счастье, как свет, как огонь. Гарри никогда не видел этого человека настолько явно и очевидно довольным.
— Объясните, — попросил Гарри.
— Но ты же уже знаешь, — сказал Дамблдор. Он сцепил пальцы рук.
— Я позволил ему убить себя, — начал Гарри. — Так?
— Так, — кивнул Дамблдор. — Продолжай!
— И часть его души, которая во мне…
Дамблдор кивнул с ещё большей радостью, как будто подталкивая Гарри вперёд, с лучезарной ободряющей улыбкой на лице.
— … она исчезла?
— О, да! — сказал Дамблдор. — Да, он уничтожил её. Твоя душа теперь целиком и полностью твоя, Гарри.
— Но тогда…
Он глянул через плечо туда, где дрожало под стулом маленькое, искалеченное существо.
— Что это, профессор?
— Что-то за пределами нашей помощи, — ответил Дамблдор.
— Но если Волдеморт использовал Смертельное Проклятие, — начал Гарри снова, — и в этот раз никто не умер ради меня… как я могу быть жив?