Выбрать главу

— …извинения за временное отсутствие на радиоволнах, вызванное несколькими неожиданными визитами в нашу местность этих очаровательных пожирателей смерти.

— Но это же Ли Джордан! — воскликнула Гермиона.

— Я знаю, — просиял Рон. — Круто, а?

— … сейчас нашли себе другое безопасное помещение, — продолжал Ли, — и я рад сообщить вам, что со мной здесь этим вечером ещё двое наших постоянных сотрудников. Добрый вечер, ребята!

— Привет.

— Вечер добрый, Ривер.

— Ривер — это Ли, — пояснил Рон. — У них у всех есть клички, но обычно можно догадаться…

— Тссс, — прошипела Гермиона.

— Но прежде чем мы услышим Ройала и Ромулуса, — говорил Ли, — несколько минут на информацию о смертях, которые, по мнению "Ежедневного Пророка" и новостей волшебных радиостанций, не достойны упоминания. С огромным сожалением сообщаем нашим слушателям об убийствах Теда Тонкс и Дирка Криссвела.

У Гарри сердце ушло в пятки. Он, Рон и Гермиона в ужасе переводили взгляд друг с друга.

— Также был убит гоблин по имени Горнук. Мы надеемся, что магглорождённому Дину Томасу и ещё одному гоблину, видимо, путешествовавшим с Тонкс, Криссвелом и Горнуком, удалось сбежать. Если Дин нас слушает или если кому-то известно о его местонахождении, его родители и сёстры отчаянно ждут новостей. Тем временем в Гадли семья из пяти магглов была найдена мёртвой в своём доме. Маггловские власти объясняют гибель утечкой газа, но члены Ордена Феникса сообщают, что это было Смертельное заклятие… Очередное свидетельство (как будто оно кому-то нужно) того, что при новом режиме убийство магглов становится не более чем спортивным развлечением. В заключение мы с сожалением сообщаем нашим слушателям, что в Годриковой Лощине были найдены останки Батильды Бэгшот. Было установлено, что она умерла несколько месяцев назад. Орден Феникса информирует нас о том, что на её теле были найдены очевидные следы ранений, причинённых тёмной магией. Слушатели, давайте почтим минутой молчания память Теда Тонкс, Дирка Криссвела, Батильды Бэгшот, Горнука и неназванных, но ничуть не менее заслуживающих сожаления, магглов, убитых пожирателями смерти.

Наступила тишина. Гарри, Рон и Гермиона не разговаривали. Одна часть Гарри жаждала услышать больше, другая же боялась того, что может последовать за этим. Впервые за долгое время он чувствовал полноценную связь с внешним миром.

— Спасибо, — произнес Ли. — А теперь мы обращаемся к моему постоянному коллеге Ройалу с вопросом, как же новый волшебный строй влияет на мир магглов.

— Спасибо, Ривер, — донесся до них безошибочно знакомый голос, низкий, неторопливый, обнадёживающий.

— Кингсли! — выпалил Рон.

— Мы знаем, — прошипела Гермиона.

— Магглы, несущие большие потери, остаются в неведении об источнике их бедствий, — сообщил Кингсли. — Однако мы постоянно слышим действительно воодушевляющие рассказы о том, как ведьмы и волшебники рискуют собственной безопасностью ради спасения друзей или соседей-магглов, зачастую даже не знающих о происшедшем. Я бы хотел призвать всех наших слушателей последовать их примеру, например, наложив защитные заклинания на дома магглов на вашей улице. Множество жизней может быть спасено, если будут приняты даже такие простые меры.

— А что ты скажешь, Ройал, тем слушателям, которые считают, что в столь трудные времена волшебники прежде всего? — спросил Ли.

— Я скажу, что от «волшебники прежде всего» к «чистокровные волшебники прежде всего», а потом и к «пожиратели смерти прежде всего» только один шаг, — ответил Кингсли. — Мы все люди, разве нет? Каждая человеческая жизнь стоит одинаково, и она заслуживает спасения.

— Прекрасно сказано, Ройал! Считай, что у тебя есть мой голос на выборах Министра Магии, если мы когда-нибудь выберемся из этого хаоса, — сказал Ли. — А сейчас обратимся к Ромулусу в нашей популярной рубрике «Друзья Поттера».

— Спасибо, Ривер, — произнес ещё один знакомый голос.

Рон уже открыл рот, но Гермиона опередила его, прошептав:

— Мы знаем, что это Люпин!

— Ромулус, ты по-прежнему утверждаешь, как и каждый раз, когда ты у нас в программе, что Гарри Поттер всё ещё жив?

— Утверждаю, — твёрдо заявил Люпин. — У меня нет никаких сомнений, что в случае его гибели пожиратели смерти заявили бы об этом как можно громче, потому что это сильнейший удар по боевому духу тех, кто противостоит новому режиму. Мальчик-который-выжил остается символом всего, за что мы сражаемся: торжества добра, значимости правды, необходимости противостояния.

Гарри захлестнуло волной благодарности и стыда. Простил ли его Люпин за те ужасные вещи, которые Гарри наговорил ему при их последней встрече?

— А что бы ты сказал Гарри, если бы знал, что он слушает, Ромулус?

— Я бы сказал ему, что мы все вместе с ним, — ответил Люпин и, несколько помедлив, продолжил: — И ещё я посоветовал бы ему доверять своей интуиции, а у него она хорошая и почти всегда подсказывает верно.

Гарри посмотрел на Гермиону, в глазах которой стояли слёзы.

— Почти всегда подсказывает верно, — повторила она.

— А я не говорил? — удивлённо произнес Рон. — Билл сказал, что Люпин снова живёт с Тонкс! И она, конечно, становится всё больше.

— …и привычная сводка новостей о друзьях Гарри Поттера, которые поплатились за преданность, — говорил Ли.

— Ну, как уже хорошо известно постоянным слушателям, несколько человек, особенно открыто выражающих свою поддержку, были посажены в тюрьму, например, Ксенофилиус Лавгуд, издатель "Проныры"…, - сообщил Люпин.

— По крайней мере, он жив! — пробормотал Рон.

— Ещё несколько часов назад мы узнали, что Рубеус Хагрид, — все трое ахнули так громко, что чуть не пропустили продолжение фразы, — известный лесник школы Хогвартс, сумел избежать ареста на территории Хогвартса, где он, по слухам, устраивал вечеринку «Поддержи Гарри Поттера!» Тем не менее, он не был взят под стражу и, мы верим, находится в бегах.

— Я полагаю, при побеге от пожирателей смерти помогает тот факт, что у тебя есть пятиметровый брат? — поинтересовался Ли.

— Это не помешает, — серьёзно согласился Люпин. — Я бы хотел только добавить, что, аплодируя здесь, в Дозоре Поттера, его смелости, мы всё же советуем даже самым верным сторонникам Гарри воздержаться от продолжения дела Хагрида. Проводить вечеринки «Поддержи Гарри Поттера!» в сложившейся ситуации неблагоразумно.

— Несомненно, Ромулус, — отозвался Ли, — так что мы предлагаем вам выражать свою поддержку мальчику со шрамом в форме молнии, слушая Дозор Поттера! А сейчас давайте перейдём к новостям о волшебнике, не менее неуловимом, чем Гарри Поттер. Назовём его Лидером пожирателей смерти и выслушаем мнение относительно самых абсурдных слухов вокруг него от нашего нового корреспондента — Родента.

— Родент? — переспросил ещё один знакомый голос, и Гарри, Рон и Гермиона выкрикнули хором: «Фред!»

— Нет… Это не Джордж?

— Фред, думаю, — сказал Рон, пододвигаясь поближе, когда один из близнецов заговорил.

— Я не Родент, ни за что, я же сказал, я хочу быть Рапье!

— А, ну ладно. Рапье, не мог бы ты дать нам свою оценку многочисленным историям, которые мы слышим по поводу Лидера пожирателей смерти?

— Да, Ривер, мог бы, — ответил Фред. — Наши слушатели узнают, если не спрячутся на дне пруда в саду или где-нибудь ещё, что стремление Вы-Знаете-Кого оставаться в тени создаёт милую атмосферу паники. Обращаю ваше внимание, что если все свидетельства очевидцев о встрече с ним правдивы, то вокруг нас может бегать девятнадцать хорошеньких Тех-Кого-Нельзя-Называть.

— И это, конечно же, его вполне устраивает, — добавил Кингсли. — Таинственность сеет куда больше ужаса, чем простое появление.