Сам День Рождения слизеринской старосты отмечали в кругу весьма широком, благо некоторые полномочия и льготы этой должности вполне позволяли, например, запрячь нескольких домовиков Хога с целью вычистить и украсить один из не использующихся залов, благо в замке таких залов было немеряно, порой у меня возникали подозрения, будто сама школа, от нечего делать, периодически создает или меняет конфигурации комнат. Хех, вполне может быть — должна же куда–то деваться вся та магия, что изливается из местной точки силы? Запретный Лес — это не Сибирская пуща, всё волшебство впитать не в состоянии. Но вернёмся к празднику и его гостям. Старосты присутствовали все, но тут скорее дело в статусе и вопросе вежливости, также был практически весь пятый курс Слизерина, судя по некоторым лицам и эмоциям — по той же причине. А вот из приглашенных самой именинницей стоит отметить нескольких Воронов и Барсуков, возможно, если пороюсь в памяти, даже вспомню их имена. Что примечательно, Гриффиндорец, что получил приглашение был всего один — я, правда, с учётом того, что я бы там присутствовал в любом случае в качестве старосты, такой ход был мне не совсем понятен. Разве что опять какие–то заморочки и игры местной аристократии, долженствующие подчеркнуть, что зовут меня на сей праздник не как «коллегу», но как друга… хм, как вариант.
Вручение подарков — тоже своего рода ритуал, вообще, по английской традиции, подарок открывается сразу при дарителе, так сказать, не отходя от кассы, но магия, как всегда, вносит свои правки даже в этот процесс, например, подарки, переданные почтой, проверяются в обязательном порядке, тоже самое относится к дарам от малознакомых волшебников или магов, отношения с которыми не особо тёплые, но не пригласить их нельзя. Такие свертки, не вскрываясь, перемещаются на отдельный стол, причём, может быть два варианта такого переноса — одариваемая может принять подарок в руки, показывая тем самым некоторый жест доверия, и лично перенести на стол, либо же попросить дарителя передать свёрток эльфу, тем самым если не объявляя холодную войну, то чётко показывая отсутствие доверия к дарителю. В общем, те ещё заморочки. Правда, в некоторых случаях, вскрывать подарок сразу всё–таки допускается — если он от родителей, близких родственников или друзей, причём, друзей, во–первых, достаточно близких, чтобы не усомниться в их искренности и отсутствии злых намерений, во–вторых, достаточно сильных, чтобы быть уверенным, что на него никто не повлиял (зачаровал/надавил/обманул, нужное подчеркнуть), довольно забавные ритуальные пляски, о которых я прочитал в местном аналоге «Юности честное зерцало». Тем веселее было наблюдать, как дары Малфоя и Паркинсон через домовика отправляются на «проверочный столик», а мой подарок Дафна с любопытством начинает разворачивать, особенно удивила реакция слизеринцев на действие своей «Ледяной Королевы», я ожидал неприязни, раздражения, злости и, я сполна получил их, вот только был один маленький аспект, собственно, и заставивший меня удивиться — общий эмоциональный посыл был не подспудно ожидаемая мной вариация на тему «предательница», а что–то близкое к «вот же подсуетилась, стерва». Странно, мягко говоря. Тем временем, мисс Гринграсс оценила украшение и улыбнулась.
— Изумительная работа, Гарольд.
— Думаю, её свойствами ты тоже будешь довольна, Дафна.