Выбрать главу

— Немедленно предупредите профессора Дамблдора.

— Еще они сказали, что вся эта неразбериха началась из-за известной вам троицы людей, которые недавно добрались до лагеря Темного Лорда, и устроили там нападение.

— Ничего не посылайте профессору, я лично с ним переговорю!

— Да, Министр.

ИНТЕРЛЮДИЯ VII

В Запретном Лесу

— Мой лорд…

— Слушаю тебя, наследник.

— С вашего позволения хотел бы сказать вам, что армия Духов уже вышла их Министерства Магии, и направляется сюда. Так же уже восстановлены все потери, которые принес нам Гарри Поттер и его друзья.

— Хорошо, ты прекрасно поработал.

— Спасибо, мастер.

— Сейчас готовь армию к выходу — вскоре мы уже пойдем на Хогвартс войной, достаточно уже ждать.

— С вашего позволения я хотел бы кое-что сказать…

— Говори.

— Гарри Поттер собирается переместиться во времени, чтобы что-то узнать. Что — мне неведомо.

— Что ж, я постараюсь сделать так, чтобы ему этого не удалось.

Прискакал гонец.

— Мой лорд. — он тут же оказался на коленях перед Салазаром Слизерином.

— Встань, и все расскажи.

— Сэр, нас атакуют тролли!

— Черт, не удастся Поттеру перекрыть путь, мне придется срочно отправится туда, если все будет нормально, то тролли тоже присоединятся к нам в этой битве…

* * *

Когда наконец все было готово, Гарри проколол ножичком себе указательный палец — ведь линии требовалось проводить именно своей кровью. Когда все наконец закончилось, Гарри произнес заклинание, и кровь перестала идти.

Затем пришло время зелью и заклинанию. Которое позволяет перемещаться в будущее, но только духом — не телесно. Сделать это поможет специальный талисман — Гарри вычитал о нем в переводе Гермионы.

Гарри достал талисман, произнес заклинание, и внутри холодного на первый взгляд камня затеплился огонек.

Затем подросток достал первую пробирку с зельем, которое позволит переместиться во времени. Гарри откупорил бутылочку, и произнес заклинание:

— Аниссимо Куребах Манн Миниссимо.

Сначала показалось, что вокруг начался кровавый фейерверк — так отреагировали знаки на перемещение по времени — изо всех сторон хлынула какая-то красная жидкость. Но Гарри чувствовал, что это не его кровь.

Однако дальше все пошло не так, как должно было — сначала вокруг появилась темнота, а потом Гарри очнулся на полу с ртом, полным соленой крови. Он выплюнул кровь, и закашлялся. Что-то пошло не так, ни одного знака не было, на все остальное было здесь. Гарри посмотрел в окно и увидел все точно таким же, каким оно было до перехода. Значит, он по-прежнему в настоящем времени.

Гарри решил, что насчет этого неплохо было бы поговорить с самим профессором Дамблдором — быть может, он знает ответ на вопрос, который терзал Гарри. Что же все-таки произошло такое, что подростку не удалось использовать заклинание и зелье. Что же помешало узнать, кто именно из друзей погибнет в предстоящей битве.

Именно так подросток и поступил — он направился к кабинету профессора.

— Профессор Дамблдор, можно к вам? — спросил Гарри, постучавшись в дверь профессора.

— А, Гарри, я как раз хотел тебя найти. Заходи. — ответил директор.

— Я хотел бы кое о чем вас спросить… — начал было Гарри, но профессор его оборвал:

— Позволь, сначала я хотел бы тебя кое о чем спросить. Итак, по какому такому разрешению ты использовал столь могущественную предметную магию в пределах Хогвартса? Ведь в правилах Хогвартса есть точное описание того, что нельзя использовать в Школе предметную магию. Но только из-за того, что ты уже не являешься учеником, наказание на тебя никакое возложено не будет. Впредь помни — никак нельзя использовать здесь такую могущественную магию, потому что достаточно только одного более-менее могущественного знака, чтобы Хогвартс был стерт с лица земли, и тогда мир магов потерпит очень большую потерю. И из-за твоего неосторожного использования знаков удивительно, что этот древний замок еще выдержал. — Гарри видел, что профессор злится, и в глубине глаз он не видел ничего, кроме интереса — как уже проживший много лет старец с интересом смотрит на младенца — на того, кому еще предстоит многое познать в жизни. — Ладно, ты, кажется, хотел что-то спросить.

Гарри немного помолчал, собираясь с мыслями после тирады профессора, и начал говорить:

— Ну… в общем, я хотел проникнуть вперед по времени, и узнать, кто именно из моих друзей погибнет во время этой битвы перед Хогвартсом. Ведь вы знаете, что кто-то должен будет умереть. Я хотел использовать свойства Зелья Времени, и знаков, чтобы накопить достаточно силы, и увидеть это. Я думал, что смогу в результате спасти того, кому уготована смерть. — ответил Гарри. — Но что-то помешало мне. И не могли бы вы мне сказать, или объяснить, что именно могло помешать мне привести план в исполнение?

Профессор вместо ответа подошел к одному из своих непонятных приборов, и произнес что-то легкое и мелодичное. Прибор заработал, крутя свои кольца вокруг себя, и постепенно вся эта конструкция раскручивалась постепенно все быстрее и быстрее. Через несколько минут все сооружение остановилось, а Гарри получил ответ на свой вопрос:

— Согласно этим показаниям, все ты сделал правильно, все знаки правильно нарисовал и заклинание правильно произнес. Но что-то пошло не так, и объяснение этому можно найти только одно — могучие Драконы Времени не захотели открыть тебе эту тайну.

— А не мог кто-нибудь другой закрыть мне путь в будущее? — спросил Гарри. Мысль пришла внезапно — а вдруг кто-то знал о приготавливающихся процедурах и специально закрыл ему доступ, чтобы тот, кто должен умереть, действительно умер. Может, сам Салазар Слизерин не захотел, чтобы его противник узнал что-то о предстоящей битве?..

— Нет, ничего такого мне не было предъявлено. Да и вряд ли кто-то обладает такой же могущественной силой, чтобы предотвратить твое познание. Что-то другое могло тебе помешать, но что именно — я не знаю. — ответил профессор Дамблдор. Он отошел к окну, и замолчал.

Гарри ушел, а профессор Дамблдор так и не заметил, что подростка уже нет.

Открылась дверь в гостиную Гриффиндора. Рон и Гермиона ждали его, и Гарри рассказал им, что произошло и каков был результат от этого. Теперь оставалось только одно — дожидаться той самой битвы, которая должна была уже произойти в ближайшее время.

Гарри чувствовал на себе гнет того, что произойдет в ближайшем будущем — ведь битва приближалась, а он не смог спасти друга, который оказался теперь обречен на смерть. И Гарри понимал, что очень плохо вот так вот сидеть на одном месте и покорно дожидаться будущего, дожидаться того, что произойдет. Но ничего другого больше в голову не приходило.

* * *

Был вечер, когда в гостиную Гриффиндора влетел Джордж Уизли с одним только заявлением:

— Они возле замка!

Глава 9. Битва за Хогвартс

Да, огромная сила собралась здесь, рядом с замком Хогвартс. Никто, даже сам Гарри Поттер, даже сам Салазар Слизерин не подозревали о том, что в этой великой битве двух изначально воинственных начал сойдутся силы, настолько мощные, настолько сильные, готовые мгновенно броситься, чтобы растерзать противника, но тут же лишиться существования…

Амулет Драконов висел на шее у Гарри Поттера, клинок, найденный в лесу, висел на поясе, а меч Годрика Гриффиндора висел за спиной. Волшебная палочка была в кармане мантии, а ключ к темницам Детищ Слизерина, ключ к повелению ими, был в кармане все той же мантии.

Несмотря на то, что с обоих сторон собралось довольно большое количество «воинов», никто не хотел нападать первым. Гарри просто не хотелось первому разжигать эту миниатюрную волшебную войну, а Салазар Слизерин… Что ж он был почти бессмертен, особенно после того, как его оживили, так что ему теперь некуда особенно спешить. И у него было достаточно времени для того, чтобы сам Гарри Поттер умер от старости, это бы почти ничего не изменило.