Выбрать главу
- Нам пора на заклинания, - Рон всё ещё таращил глаза на Гермиону. - Пошли. They hurried up the marble staircase toward Professor Flitwick’s classroom. Они спешно поднялись вверх по мраморной лестнице к кабинету профессора Флитвика. “You’re late, boys! ” said Professor Flitwick reprovingly as Harry opened the classroom door. “Come along, quickly, wands out, we ’re experimenting with Cheering Charms today, we’ve already divided into pairs — ” - Опаздываем, мальчики! - укорил профессор, когда Гарри открыл дверь в класс. - Заходите быстрее, доставайте палочки, сегодня мы экспериментируем с Хахачарами, мы уже разделились на пары... Harry and Ron hurried to a desk at the back and opened their bags. Ron looked behind him. Гарри с Роном торопливо прошли к столу в задней части класса и открыли рюкзаки. Рон оглянулся. “Where’sHermione gone?” - А куда делась Гермиона? Harry looked around too. Hermione hadn’t entered the classroom, yet Harry knew she had been right next to him when he had opened the door. Гарри тоже оглянулся. Гермиона не вошла вместе с ними в класс, хотя Гарри был абсолютно уверен, что, когда он открывал дверь, она стояла у него за спиной. “That’s weird,” said Harry, staring at Ron. “Maybe — maybe she went to the bathroom or something?” - Странно, - Гарри уставился на Рона. -Может... может, она пошла в туалет... или ещё куда? But Hermione didn’t turn up all lesson. Но Гермиона так и не появилась на уроке. “She could’ve done with a Cheering Charm on her too,” said Ron as the class left for lunch, all grinning broadly — the Cheering Charms had left them with a feeling of great contentment. - А ведь ей бы тоже не повредили Хахачары, -сказал Рон уже после урока, когда класс отправился на обед, причём все улыбались до ушей - Хахачары поселили в них чувство безграничного довольства жизнью.
Hermione wasn’t at lunch either. By the time they had finished their apple pie, the after-effects of the Cheering Charms were wearing off, and Harry and Ron had started to get slightly worried. Гермиона не пришла и на обед. К тому времени, как Гарри с Роном доели яблочный пирог, действие чар стало потихоньку выветриваться, и мальчики забеспокоились. “You don’t think Malfoy did something to her?” Ron said anxiously as they hurried upstairs toward Gryffindor Tower. - Как ты думаешь, Малфой ничего не мог с ней сделать? - тревожно спросил Рон. Они стремительными шагами поднимались в гриффиндорскую башню. They passed the security trolls, gave the Fat Lady the password (“Flibbertigibbet”), and scrambled Миновав троллей-охранников и назвав Толстой Тёте пароль (“сплетница”), они через отверстие
through the portrait hole into the common room. за портретом проникли в общую гостиную.
Hermione was sitting at a table, fast asleep, her head resting on an open Arithmancy book. They went to sit down on either side of her. Harry prodded her awake. За столом, уронив голову на учебник арифмантики, спала Гермиона. Мальчики сели по обе стороны от неё. Гарри слегка толкнул Гермиону и разбудил её.
“Wh — what?” said Hermione, waking with a start and staring wildly around. “Is it time to go? W— which lesson have we got now?” - Чт.. что такое? - Гермиона вскинула голову и дико огляделась по сторонам. - Уже пора? А какой... какой сейчас урок?
“Divination, but it’s not for another twenty minutes,” said Harry. “Hermione, why didn’t you come to Charms?” - Прорицание, но оно ещё через двадцать минут,- ответил Гарри. - Гермиона, почему ты не была на заклинаниях?
“What? Oh no!”Hermione squeaked. “I forgot to go to Charms! ” - Что?! О, нет! - вскричала Гермиона. - Я забыла!
“But how could you forget?” said Harry. “You were with us till we were right outside the classroom!” - Как ты могла забыть? - поразился Гарри. - Ты дошла с нами до дверей класса!
“Idon’t believe it!”Hermione wailed. “Was Professor Flitwick angry? Oh, it was Malfoy, I was thinking about him and I lost track of things!” - Не могу поверить! - застонала Гермиона. -Профессор Флитвик очень сердился? Это всё Малфой, я думала о нём и перестала соображать!
“You know what, Hermione?” said Ron, looking down at the enormous Arithmancy book Hermione had been using as a pillow. “I reckon you’re cracking up. You’re trying to do too much.” - Знаешь что, - Рон поглядел на громадный учебник арифмантики, служивший Гермионе подушкой, - по-моему, ты надорвалась. Ты на себя слишком много взвалила.
“No, I’m not!” said Hermione, brushing her hair out of her eyes and staring hopelessly around for her bag. “I just made a mistake, that’s all! I’d better go and see Professor Flitwick and say sorry ... I’ll see you in Divination!” - Ничего подобного! - Отбросив со лба волосы, девочка беспомощно озиралась в поисках своего рюкзака. - Просто я всё перепутала! Я лучше пойду извинюсь перед профессором Флитвиком... Встретимся на прорицаниях!
Hermione joined them at the foot of the ladder to Professor Trelawney’s classroom twenty minutes later, looking extremely harassed. Гермиона догнала их через двадцать минут у подножия раздвижной лестницы, ведущей в класс прорицаний. Бедняжка выглядела совершенно потерянной.