Выбрать главу
- Я не хочу, чтобы он стал несчастен, я хочу, чтобы он был настороже! - возразил мистер Уэсли. - Ты же знаешь, какие они, и Гарри, и Рон, вечно лезут куда не надо - они уже дважды оказывались в Запретном лесу! Но в этом году такого нельзя допустить! Мне дурно делается при мысли о том, что могло с ним случиться, когда он убежал из дому! Если бы не “ГрандУлёт”, я готов поклясться, что бедняга был бы мёртв раньше, чем министерство нашло бы его! “But he’s not dead, he’s fine, so what’s the point —” - Но он не мёртв, с ним всё в порядке, так какой смысл... “Molly, they say Sirius Black’s mad, and maybe he is, but he was clever enough to escape from Azkaban, and that’s supposed to be impossible. It’s been three weeks, and no one’s seen hide nor hair of him, and I don’t care what Fudge keeps telling the Daily Prophet, we’re no nearer catching Black than inventing self-spelling wands. The only thing we know for sure is what Black’s after —” - Молли, все говорят, что Сириус Блэк сумасшедший, но, заметь, у него хватило ума сбежать из Азкабана, а ведь считается, что это невозможно. Прошло уже три недели, а никто не нашёл и следа Блэка, и неважно, что там рассказывает Фудж корреспондентам “Прорицательской” - мы подошли к поимке Блэка не ближе, чем к изобретению самозаклинающей волшебной палочки! Мы знаем лишь одно - за кем охотится Блэк... “But Harry will be perfectly safe at Hogwarts.” - Но в “Хогварце” Г арри будет в полной безопасности... “We thought Azkaban was perfectly safe. If Black can break out of Azkaban, he can break into Hogwarts.” - А раньше мы думали, что Азкабан абсолютно надёжная крепость. Если Блэк сумел вырваться из Азкабана, он сумеет проникнуть в “Хогварц”.
“But no one’s really sure that Black’s after Harry —” - Но ведь никто не знает наверняка, что Блэку нужен именно Гарри... There was a thud on wood, and Harry was sure Mr. Weasley had banged his fist on the table. Раздался деревянный треск - Гарри был уверен, что мистер Уэсли стукнул кулаком по столу. “Molly, how many times do I have to tell you? They didn’t report it in the press because Fudge wanted it kept quiet, but Fudge went out to Azkaban the night Black escaped. The guards told Fudge that Blacks been talking in his sleep for a while now. Always the same words: “He’s at Hogwarts.. .he’s at Hogwarts.” Black is deranged, Molly, and he wants Harry dead. If you ask me, he thinks murdering Harry will bring You-Know-Who back to power. Black lost everything the night Harry stopped You-Know-Who, and he’s had twelve years alone in Azkaban to brood on that. ” - Сколько раз тебе повторять, Молли! В прессе не объявляют, потому что Фудж этого не хочет. Но в ту ночь, когда Блэк сбежал, Фудж побывал в Азкабане. Стражник рассказал, что Блэк давно уже разговаривает во сне. И всегда одно и то же: “Он в “Хогварце”... он в “Хогварце”... Блэк не в своём уме, Молли, и он хочет убить Гарри. По моему мнению, он считает, что, если убить Гарри, то Сама-Знаешь-Кто вновь обретёт силу. В ту ночь, когда Гарри победил Сама-Знаешь-Кого, Блэк всё потерял, и у него было целых двенадцать лет, чтобы подумать об этом в Азкабане... There was a silence. Harry leaned still closer to the door, desperate to hear more. Воцарилось молчание. Гарри ещё ближе склонился к двери, жадно желая услышать ещё что-нибудь. “Well, Arthur, you must do what you think is right. But you’re forgetting Albus Dumbledore. I don’t think anything could hurt Harry at Hogwarts while Dumbledore’s Headmaster. I suppose he knows about all this?” - Разумеется, Артур, ты должен поступать так, как считаешь нужным. Только не забывай об Альбусе Думбльдоре. По-моему, ничто не может угрожать Гарри, пока Думбльдор - директор школы. Ведь ему, как я полагаю, обо всём известно? “Of course he knows. We had to ask him if he minds the Azkaban guards stationing themselves around the - Конечно, известно. Нам пришлось спрашивать у него разрешения на то, чтобы поставить стражников
entrances to the school grounds. He wasn’t happy about it, but he agreed.” Азкабана около всех входов на школьную территорию. Он, разумеется, не был дико счастлив, но согласился.
“Not happy? Why shouldn’t he be happy, if they’re there to catch Black?” - Не был счастлив? Но почему, ведь они помогут поймать Блэка?
“Dumbledore isn’t fond of the Azkaban guards,” said Mr. Weasley heavily. “Nor am I, if it comes to that.. .but when you’re dealing with a wizard like Black, you sometimes have to join forces with those you’d rather avoid.” - Думбльдору не нравятся азкабанские стражники, -тяжёло проговорил мистер Уэсли. - Да и кому они нравятся?... Однако, когда речь идёт о таком колдуне как Блэк, нужно объединяться с теми, кого в остальных случаях избегаешь.
“If they save Harry —” - Если они обеспечат безопасность Гарри...
“- then I will never say another word against them, said Mr. Weasley wearily. “It’s late, Molly, we’d better goup...” - ...то я больше не скажу против них ни единого плохого слова, - устало сказал мистер Уэсли. - Поздно, Молли, пора ложиться...
Harry heard chairs move. As quietly as he could, he hurried down the passage to the bar and out of sight. The parlor door opened, and a few seconds later footsteps told him that Mr. and Mrs. Weasley were climbing the stairs.