Выбрать главу

Гарри сразу же узнал сову без сознания — её звали Эррол, и она принадлежала семье Уизли. Гарри тут же бросился к кровати, развязал верёвку, опутывавшую ноги Эррола, снял с них свёрток, а затем отнёс Эррола к клетке Хедвиги. Эррол приоткрыл затуманенный глаз, тихо ухнул в знак благодарности и начал пить воду.

Гарри вернулся к остальным совам. Одна из них, большая полярная сова, была его Хедвигой. Она тоже принесла посылку и выглядела очень довольной. Когда Гарри отвязал её ношу, она нежно ущипнула его, а затем присоединилась к Эрролу.

Гарри не знал третью сову — красивую неясыть, но он сразу же догадался, откуда она прилетела, потому что вдобавок к третьему пакету она несла письмо с гербом Хогвартса. Когда Гарри освободил сову от её ноши, она важно взъерошила перья, расправила крылья и вылетела в окно.

Гарри сел на кровать, схватил свёрток Эррола, разорвал коричневую обёртку и обнаружил завернутый в золотую бумагу подарок, и первую в своей жизни поздравительную открытку. Слегка дрожащими пальцами он открыл конверт. Из него выпали два листка бумаги — письмо и вырезка из газеты.

Газетная вырезка явно была из волшебной газеты «Ежедневный Пророк», потому что люди на чёрно-белой картинке двигались. Гарри взял вырезку, разгладил её и прочёл:

СОТРУДНИК МИНИСТЕРСТВА МАГИИ ПОЛУЧИЛ ГЛАВНЫЙ ПРИЗ

Артур Уизли, глава Офиса Неправильного Использования Артефактов Магглов в Министерстве Магии, выиграл ежегодную Лотерею Ежедневного Пророка.

Восхищенный мистер Уизли сообщил Ежедневному Пророку: «Мы потратим золото на летний отпуск в Египте, где наш старший сын Билл работает взломщиком заклинаний в Волшебном Банке Гринготтс».

Семья Уизли проведёт месяц в Египте и вернется к началу нового учебного года в Хогвартсе, в котором в настоящее время учатся пятеро детей Уизли.

Гарри просмотрел фотографию, и на его лице появилась улыбка, когда он увидел, как все девять Уизли радостно машут ему на фоне большой пирамиды. Пухленькая низенькая миссис Уизли, высокий лысеющий мистер Уизли, шестеро сыновей и одна дочь, все (хотя этого не было видно на чёрно-белой фотографии) с огненно-рыжими волосами. В самом центре фотографии стоял Рон, высокий и нескладный, со своей крысой Коростой на плече, и обнимал младшую сестрёнку Джинни.

Гарри не знал никого, кто заслуживал бы такой кучи золота больше, чем Уизли, которые были очень добрыми, но чрезвычайно бедными. Он взял письмо Рона и развернул его.

Дорогой Гарри,

С днем рождения!

Послушай, мне очень неловко из-за того телефонного звонка. Надеюсь, у тебя не было проблем с магглами. Я спросил папу, и он считает, что мне не стоило так орать.

В Египте очень здорово. Билл провел нас по всем склепам, и ты представить не сможешь, каких только заклинаний на них не наложили древние египетские волшебники. Мама даже не пустила Джинни в последний склеп. Там были скелеты-мутанты магглов, которые проникли в неё, а у них выросли вторые головы и всякое другое.

Я поверить не мог, что папа выиграл Лотерею Ежедневного Пророка! Семьсот галлеонов! Большая часть денег ушла на этот отпуск, но они купят мне новую волшебную палочку к следующему году.

Гарри очень хорошо помнил, как сломалась старая волшебная палочка Рона. Это произошло, когда автомобиль, на котором они вдвоем летели в Хогвартс, врезался в дерево на школьной территории.

Мы вернёмся примерно за неделю до начала семестра и поедем в Лондон, чтобы купить мне палочку и наши новые учебники. Может, встретимся там?

Не давай себя в обиду магглам!

Постарайся приехать в Лондон,

Рон.

P.S. Перси стал Старостой. Он получил письмо на прошлой неделе.

Гарри снова взглянул на фотографию. Перси, который в этом году шел на седьмой — и последний — курс Хогвартса, выглядел необыкновенно довольным собой. Он приколол свой значок Старосты к феске, задорно сидящей на аккуратно причесанных волосах, а его очки в роговой оправе сверкали на египетском солнце.

Теперь Гарри обратился к своему подарку и развернул его. Внутри было что-то, похожее на миниатюрный стеклянный волчок. Под ним была ещё одна записка от Рона.

Гарри, это Карманный Плутоскоп. Если рядом находится кто-то, кому нельзя доверять, то он должен сверкать и вертеться. Билл говорит, что это хлам, который продают для туристов-волшебников, и ему нельзя верить, потому что вчера вечером за ужином он всё время светился. Но он не знал, что Фред и Джордж подбросили ему жуков в суп.