Выбрать главу

И всё же, наихудшим из всего оставалось предстоящее возвращение в лоно семьи Дёрсли. В течение получаса, тридцати чудесных минут, Гарри верил, что будет жить у Сириуса… лучшего друга своих родителей… Кроме возвращения его собственного отца, ничто не могло быть лучше. И хотя отсутствие новостей о Сириусе означало, что он, скорее всего, благополучно скрылся, Гарри не мог не чувствовать себя несчастным, думая о доме, который он обрёл и тотчас же потерял.

Результаты экзаменов стали известны в последний день семестра. Гарри, Рон и Гермиона прошли все. Гарри даже сдал зельеварение — впрочем, он небезосновательно предполагал, что влияние Дамблдора сыграло здесь не последнюю роль. Было трудно поверить, что ненависть Снейпа к Гарри могла усилиться, но, тем не менее, именно это и произошло. Уголок его рта постоянно подёргивался, а тонкие пальцы сжимались, хватая воздух. Наверняка, Снейп представлял, что душит Гарри, схватив его за горло.

Перси получил наивысшие результаты в ТРИТОНах, а Фред и Джордж набрали парочку СОВ. Да и весь Гриффиндор, благодаря выигранному чемпионату по Квиддитчу, третий раз подряд занял первое место в соревновании Домов. Это означало, что третий раз подряд на прощальном вечере зал был декорирован алым и золотым, а стол гриффиндорцев шумел громче всех. Даже Гарри на какое-то время забыл о возвращении к Дёрсли на следующее утро, развлекаясь вместе со всеми.

Когда Хогвартс-Экспресс тронулся в обратную дорогу следующим утром, Гермиона сообщила Гарри и Рону невероятную, с их точки зрения, новость:

— Перед завтраком я поговорила с профессором МакГонагалл. Я решила бросить Маггловедение.

— Но ты сдала экзамен на триста двадцать процентов! — воскликнул Рон.

— Я знаю, — вздохнула Гермиона. — Но ещё один год, подобный этому с Хроноворотом, сведёт меня с ума. Я вернула его. Без Прорицания и Маггловедения у меня будет нормальное расписание.

— Не могу поверить, что ты нам ничего о нём не сказала, — ворчливо заметил Рон. — Мы же, вроде бы, твои друзья.

— Я обещала, что никому не расскажу, — упрямо сказала Гермиона. Она взглянула на Гарри, который смотрел, как замок Хогвартс исчезает за горизонтом. Целых два месяца, прежде чем он снова его увидит…

— Гарри, да не грусти ты так! — сочувственно промолвила она.

— Я в порядке, — быстро ответил он. — Просто, как подумаю о каникулах…

— Я тоже о них думаю, — вклинился в разговор Рон. — Гарри, ты должен приехать к нам. Я поговорю с мамой и папой, а потом позвоню тебе. Я же теперь знаю, как использовать фельетон!

— Телефон, Рон, — поправила его Гермиона. — Честное слово, вот уж кому бы не помешало бы Маггловедение, так это тебе…

Рон пропустил её слова мимо ушей.

— А летом будет Чемпионат Мира по Квиддитчу! Слышишь, Гарри? Приедешь к нам, а потом мы на него слетаем! Папа достанет билеты на работе…

Гарри заметно воспрял духом после этого сообщения.

— Да, Дёрсли будут в восторге, если избавятся от меня… да ещё после того, что я сделал с тётей Мардж…

Чувствуя себя гораздо бодрее, Гарри сыграл с Роном и Гермионой парочку партий в Подрывного Дурака. Решив перекусить, они купили большой обед — в котором, правда, не было ни капельки шоколада.

Когда солнце уже перевалило зенит и склонялось к горизонту, Гермиона внезапно пристально вгляделась в окно за плечом Гарри — он тоже обернулся посмотреть, что там. Нечто очень маленькое и серое мельтешило за стеклом, отчаянно трепеща крыльями. Гарри привстал, присмотрелся и увидел маленького совёнка, несшего огромное письмо. Он был настолько маленький, что воздушный поток то и дело относил его в сторону. Гарри быстро опустил стекло, протянул руку и поймал птицу, как очень пушистый Снитч. Совёнок уронил письмо на колени Гарри и начал возбуждённо метаться по купе, весьма довольный тем, что выполнил возложенную на него миссию. Хедвига осуждающе щёлкнула клювом, а Косолап привстал на сидении, следя за метаниями совёнка своими огромными жёлтыми глазами. Заметив это, Рон поймал совёнка, спрятав его в ладонях от греха подальше.

Гарри разорвал конверт, адресованный ему, и закричал:

— Это от Сириуса!

— Правда? — одновременно встрепенулись Рон и Гермиона. — Читай вслух!

«Дорогой Гарри,

Надеюсь, письмо прибудет к тебе прежде, чем ты — к дяде с тётей. Я не знаю, привычна ли им совиная почта.

Конклюв и я прячемся. Я не скажу, где, на случай, если эта сова попадёт в чужие руки; у меня возникли небольшие сомнения насчёт его надёжности, но больше я никого не нашёл, а он, кажется, ревностно относится к работе.

Скорее всего, дементоры всё ещё ищут меня, но вряд ли найдут здесь. Я покажусь на глаза нескольким магглам, настолько далеко от Хогвартса, что, надеюсь, охранные меры будут свёрнуты.

Я кое-что не сказал тебе со времени нашей последней встречи. Это я послал тебе «Молнию»…

— Ха! — торжествующе воскликнула Гермиона. — А я что говорила?

— Да, но Сириус же не навёл на него порчу, — остудил её Рон. — Ай!

Совёнок, счастливо вертевшийся в его ладони, решил погрызть один из пальцев Рона — очевидно, в знак симпатии.

«…Косолап отнёс мой заказ на почту. Я написал его от твоего имени, но деньги снял, разумеется, со своего собственного счёта в Гринготтсе. Считай, что это подарок от крёстного за все тринадцать дней рождения.

Извини, что испугал тебя той ночью, когда ты ушёл из дома дяди. Я хотел увидеться с тобой перед уходом на север.

Надеюсь, твой следующий год в Хогвартсе будет более приятным с тем, что я вложил в конверт.

Если я тебе ещё понадоблюсь, пиши. Твоя сова найдёт меня.

До скорого, Сириус»

Гарри внимательно обследовал конверт. Там был ещё один пергаментный листок, прочитав который, Гарри почувствовал, как по телу разливается тепло, словно он осушил бутылку Ирисэля:

«Я, Сириус Блэк, крёстный отец Гарри Поттера, даю ему разрешение посещать Хогсмид по выходным».

— Дамблдору этого хватит! — он посмотрел на письмо, которое сжимал в руке. — Погодите-ка, тут ещё и постскриптум есть.

«P.S. Так как твой друг Рон лишился крысы по моей вине, может быть, он захочет принять от меня эту сову в подарок?»

Рон широко раскрыл глаза. Совёнок довольно ухнул.

— В подарок? — неуверенно повторил он, окинув совёнка внимательным взглядом. Затем, к большому удивлению Гермионы и Гарри, протянул его Косолапу.

— Как считаешь, — спросил Рон. — Сова?

Кот обнюхал совёнка и издал мурлыкающий звук.

— Ну и отлично, — обрадовался Рон. — Он мой.

Гарри читал и перечитывал письмо от Сириуса до тех самых пор, пока поезд не остановился на вокзале Кингс-Кросс. Он всё ещё крепко сжимал его в руке, когда вместе с Роном и Гермионой прошёл сквозь барьер на платформе девять и три четверти. Гарри сразу заметил дядю Вернона. Тот стоял на приличном расстоянии от четы Уизли, с подозрением на них посматривая. Его худшие подозрения полностью оправдались, когда миссис Уизли радушно обняла Гарри.

— Я позвоню насчёт Чемпионата Мира, — прокричал Рон вслед Гарри, который катил свою тележку с чемоданом и клеткой Хедвиги к дяде Вернону, поприветствовавшего его по-своему.

— Что это? — рявкнул он, таращась на конверт в руке Гарри. — Если ещё одно разрешение, которое я должен подписать, то ты ничего…

— Да нет, — осторожно сказал Гарри. — Это письмо от моего крёстного отца.

— Крёстного? — поперхнулся дядя Вернон. — У тебя нет крёстного отца!

— Есть, — громко ответил Гарри. — Он был лучшим другом папы и мамы. Он, к тому же, осуждён за убийство, но сейчас в бегах. Ему нравится получать письма от меня… Он проверяет, что у меня новенького… не обижает ли меня кто…

Широко улыбаясь дяде Вернону, на лице которого застыло выражение ужаса, Гарри направился к выходу с вокзала, толкая перед собой тарахтящую тележку с Хедвигой, навстречу лету, которое обещало быть куда более приятным, чем в прошлом году.