Выбрать главу

- Скажи, Марик, скажи. Мне не так уж и много осталось.

- Брось, папа, ты еще здоровее многих!

- Э, Марик, я уже сам чувствую. И все же хотелось бы мне еще раз увидать нашего Гарика…

И вот теперь Гарри нашелся. И где – практически дома, в Ленинграде!

На бегу, накинув куртку, Марк Моисеевич бросил секретарше: «Вера, меня сегодня уже не будет, я по семейным!», после чего выбежал на улицу, где была припаркована его серая «Волга». Сев за руль, он попытался представить себе, как же теперь, спустя пятнадцать лет, может выглядеть пропавший в безвестности, а потом столь же внезапно нашедшийся племянник…

Гарри не верил сам себе, не верил тому, что видел. Только он сидел в полицейском участке и рассказывал лейтенанту о своей жизни в школе, и вот теперь его уже везут в другое место, обозначенное допрашивавшим его полицейским как главное городское управление полиции.

В кабинете, куда его завели, сидело еще четверо мужчин, и один из них, бородатый, долго говорил с кем-то по телефону, после чего все пятеро русских полицейских стали что-то со смехом обсуждать. Прошло еще полчаса, и после нового телефонного звонка один из них выскочил за дверь, после чего вернулся в компании мужчины лет сорока, очень похожего на… него самого, Гарри Поттера! Груз пережитых впечатлений оказался слишком велик, и Гарри, закатив глаза, упал в обморок.

Очнулся он от резкого спиртового запаха. Русский полицейский водил у него под носом стаканом, в который была налита какая-то мутная жидкость.

- Слава Богу, очнулся, – удостоверился полицейский. – Марк Моисеич, объясните гостю, кто Вы такой. Это ж он от встречи с Вами в обморок упал. Только вот что, он по-нашему не понимает.

- Охотно объясню, – ответил «постаревший Гарри», переходя на английский. – Гарри, это ты? Меня зовут Марк Поттер, и я твой двоюродный дядя.

- Н…Не верю… – вырвалось у Гарри. – Мне говорили, что я остался один.

- Тебе соврали, – ответил Марк. – На самом деле наша семья живет здесь уже довольно давно. Мой отец искал тебя с того самого дня, как не стало твоих родителей, но по какой-то причине не смог тебя найти. Я отвезу тебя домой, папа тебе обо всем расскажет.

- Ваш отец… он знал моих родителей?

- Не просто знал, он часто бывал у них в гостях. И именно ему они завещали опеку над тобой. У нас дома лежат все документы, и ты сам в этом убедишься.

- Х…хорошо, с…сэр.

- Для тебя я просто дядя Марк, – улыбнулся новообретенный родственник, после чего повернулся к полицейским.

- Георгий Максимыч, я его забираю, это он и есть, мой пропавший племянник.

- Забирайте, Марк Моисеич. Только дело на него у нас останется, есть кое-какие вопросы. Пока возьмем с него подписку о невыезде, возможно, его или Ваша помощь нам понадобится.

- Конечно, конечно! Где подписать?

- Вот здесь, – бородатый полицейский протянул Марку Поттеру листок бумаги. – Хорошо, теперь можете ехать домой. Если понадобится, мы с Вами свяжемся.

- Конечно, мы Вам поможем. Пойдем, Гарри, я отвезу тебя домой, – Марк Поттер снова перешел на английский, приглашая Гарри идти за ним.

- Ну что? – в кабинет прошел майор Шишкин. – Воссоединение семьи состоялось?

- Да, Анатолий Палыч, – ответил Виригин. – Как выяснилось, наш интурист и знакомый нам главврач действительно родственники.

- Это я уже и так увидел. Портретное сходство налицо.

- Тащ майор, разрешите обратиться… – вскочил со своего места Журбин.

- Чего тебе, Журбин?

- Материалы дела на задержанного… останутся здесь?

- Конечно, останутся. И вещдоки, что нам доставили, тоже. Пока идет следствие, мы ничего задержанному не вернем…

- Тогда…

- Анатолий Павлович, огромное Вам спасибо от всего сердца! – подошел к Шишкину Марк Моисеевич. – Если бы Вы знали, как мы его искали. Мой отец дошел до самих Громыко и Щелокова. И пятнадцать лет мы не знали, где находится наш Гарик.

- Вот видите, Марк Моисеич, правосудие восторжествовало. Только это еще не все. Ваш племянник, пока был у нас, успел наговорить много очень интересных вещей, поэтому, увы, пока я насовсем отпустить его не могу. Пусть будет готов, что придется его вызывать еще, пока идет следствие.

- Конечно, конечно, я все понимаю, мне Георгий Максимыч уже объяснил.

- Вот и хорошо. А пока можете отправляться домой, объясните нашему интуристу, что к чему. Пока не прощаюсь, что-то мне подсказывает, что мы с Вами еще увидимся.

- До свидания, и еще раз огромное Вам спасибо!

Едва за Поттерами закрылась дверь, майор Шишкин обратился к Журбину:

- Что ты там такое хотел мне сказать?

- Тащ майор, разрешите… Вот, среди изъятых вещей был любопытный плащ…

- Ну, читал я опись вещей.

- Вот, смотрите… – Журбин поднял плащ и обернул им руку. И весь «убойный» отдел стал свидетелем плаща-невидимки в действии.

- Ядрён-батон… – восхищенно промолвил Шишкин. – Это что же он нам такое притащил…

- По всей вероятности, какой-то новый инструмент для повышения скрытности, – предположил Любимов.

- Вот именно, Жора. Звук есть – а изображения нету, – поддержал друга Виригин. – Надо Сан Санычу доложить.

- Журбин! Пойдем со мной, и этот плащ возьми!

Генерал, как и ожидалось, тоже был приятно удивлен особыми характеристиками доставленного ему в кабинет предмета.

- А чего ж я раньше об этом не знал?

- Тащ генерал-майор, разрешите… Об этом я упоминал в описи изъятых предметов… – несмело сказал Журбин.

- Возможно, я не обратил внимания, возможно… – задумчиво ответил генерал. – Что ж, за то, что вовремя сказал, объявляю благодарность.

- Служу Советскому Союзу!

- Так, кстати, а чего Игнатьев из тридцать восьмого мне ничего не упомянул, он же те же бумаги читал… Ну да ладно, не будем его отчитывать, ему полгода до пенсии осталось. А тебе, Журбин, на будущее. На первый раз твой возможный косяк прощаю, но если хочешь дорасти до больших погон, чтоб таких оплошностей я больше за тобой не видел. Понял?

- Так точно, тащ генерал-майор!

- Вот и хорошо. Анатолий Палыч, все, что с этого интуриста сняли, отнесите Черныге, пускай работает, может, еще чего найдет. Как там, кстати, задержанный?

- Нашли мы его родственников, Сан Саныч, – ответил Шишкин. – Оказалось, что у нас в Питере его двоюродный дед живет, и сына этого деда мои Любимов с Виригиным хорошо знают, так приехал этот главврач и забрал племянника домой. Я их отпустил под подписку о невыезде, возможно, их помощь следствию еще понадобится.

- Если все на самом деле так, как он нам выложил, несомненно понадобится, – сказал генерал. – Ладно, идите, если что-то накопаете, жду с докладом…

Капитан Семен Черныга, слывший в главке штатным Кулибиным и великим специалистом по части всяких хитроумных штучек и приспособлений, также немало удивился, когда Плахов принес ему пакет с изъятыми вещами.

- Это чё такое, Игорёк?

- Да вот, с сегодняшнего интуриста при обыске сняли. Особо вот этот плащ отметь, – Плахов закутался в плащ, оставив только голову, после чего протянул Семену.

- Ого! – Черныга только рот открыл. – Ничё себе, в первый раз такое вижу. Давай всё сюда, попробую изучить.

Едва за Плаховым закрылась дверь, Семен еще раз посмотрел на то, что лежало у него на столе. С плащом все было ясно и так, но, как капитан ни бился, ему не удавалось отрезать от непонятной материи хотя бы кусочек. Бросив бесплодные попытки сделать это, Семен обратил взор на странный отполированный сучок дерева. Взяв его в руки, он попробовал было протереть его тряпочкой, но велико было его удивление, когда из этого самого сучка вырвался сноп желтых искр, чуть не подпаливших стопку сложенных листов бумаги.

- Ё…, – только и смог сказать Черныга. – Что ж это такое получается, этот интурист, он что, чародей? Вот это да…

- Где же ты пропадал все это время? – спросил у Гарри Марк Моисеевич, пока шли к автостоянке.

- В школе учился, но… вот спасался бегством от одной неприятной преподавательницы, и оказался здесь, – ответил Гарри.