Выбрать главу

- А сейчас, сиди тихо, Поттер! Я хочу как следует изучить это интересное зеркальце.

Только теперь Гарри понял, что стояло за спиной у Белки. Это было Зеркало Сокровения.

- С помощью этого зеркала можно найти камень, - пробормотал Белка, планомерно обстукивая раму. - Чего еще ждать от Думбльдора... но он в Лондоне... а когда вернется, я буду уже далеко...

Лучшее, что смог придумать Гарри, чтобы помешать Белке сосредоточиться на обследовании зеркала - это отвлекать его разговорами.

- Я видел вас со Злеем в лесу! - выпалил он.

- Да, - лениво кивнул Белка, скрываясь за зеркалом. - Он предъявил мне обвинения и попытался выяснить, насколько далеко я зашел. Он все время меня подозревал. Пробовал меня запугать - как будто это в его власти, ведь на моей стороне лорд Вольдеморт!

Белка вышел из-за зеркала и жадно уставился в него.

- Я вижу камень... я вручаю его моему господину... но где же он?

Гарри изо всех сил старался выпутаться, сбросить веревки, но ему не удавалось. И все равно необходимо отвлечь Белку от зеркала.

- А мне всегда казалось, что Злей меня сильно ненавидит.

- Действительно, ненавидит, - как бы между прочим, подтвердил Белка, еще как ненавидит. Он ведь учился в "Хогварце" вместе с твоим отцом, разве ты не знал? Они терпеть не могли друг друга. Но убивать тебя он не собирался.

- Я же слышал, как вы плакали несколько дней назад - мне показалось, Злей угрожал вам...

Впервые за это время спазм страха исказил лицо Белки.

- Иногда, - сказал он, - мне трудно выполнять повеления моего господина - он великий чародей, а я так слаб...

- Вы хотите сказать, что ваш господин был в классе вместе с вами?! изумленно выдохнул Гарри.

- Он всегда со мной, куда бы я ни пошел, - спокойно ответил Белка. - Я встретился с ним во время моих путешествий по миру. Я был тогда глупым юнцом с весьма смешными представлениями о добре и зле. Лорд Вольдеморт показал мне, насколько нелепы эти представления. Нет ни добра, ни зла, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы искать власти... С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя много раз подводил его. И за это он бывал со мной строг. - Белка содрогнулся. - Мой господин не из тех, кто легко прощает ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из "Гринготтса", хозяин был очень недоволен. Он наказал меня... и решил следить за мной внимательнее...

Голос Белки становился все тише и наконец совсем затих. Гарри вспомнил свой поход на Диагон-аллею - как же можно быть таким глупым? Он же видел Белку в тот самый день и даже здоровался с ним за руку в "Дырявом котле"!

Белка ругнулся про себя.

- Не понимаю... Может быть, камень внутри зеркала? Разбить его, что ли?

Голова Гарри лихорадочно работала.

Чего я хочу сейчас больше всего на свете, думал он, так это найти камень раньше Белки. Поэтому, если я посмотрю в зеркало, то увижу, как я его нахожу - то есть, увижу, где он спрятан! Но как посмотреть в него так, чтобы Белка ни о чем не догадался?

Он попробовал переместиться левее, чтобы оказаться перед зеркалом и чтобы Белка при этом ничего не заметил, но ноги его были слишком крепко затянуты веревками: Гарри оступился и упал. Белка не обратил на него ни малейшего внимания. Он разговаривал сам с собой.

- Как же действует это зеркало? Как оно работает? Помогите мне, Господин!

К вящему ужасу Гарри, ему ответил голос, исходивший, казалось, от самого Белки:

- Используй мальчишку... используй мальчишку...

Белка резко повернулся к Гарри.

- Слушаюсь. Поттер - иди сюда.

Он хлопнул в ладоши, и веревки, опутывавшие тело мальчика, упали. Гарри медленно поднялся на ноги.

- Иди сюда, - повторил Белка. - Посмотри в зеркало и скажи, что ты видишь.

Гарри пошел к нему.

Надо соврать, отчаянно думал он про себя. Надо посмотреть в зеркало и придумать, что я вижу, вот и все.

Белка придвинулся поближе к нему. Гарри почувствовал странный запах, исходивший от тюрбана. Он закрыл глаза, встал перед зеркалом и снова открыл их.

Он увидел свое отражение, сначала бледное и испуганное. Буквально мгновение спустя отражение улыбнулось. Оно запустило руку в карман и вытащило кроваво-красный камень. Потом подмигнуло и спрятало камень обратно в карман - и, когда оно это сделало, Гарри почувствовал, что в его настоящий карман упало что-то тяжелое. Каким-то образом - непостижимо - он добыл камень.

- Ну? - нетерпеливо спросил Белка. - Что ты видишь?

- Я вижу, как я пожимаю руку Думбльдору, - сочинил Гарри. - Я... я выиграл кубок школы.

Белка снова ругнулся.

- Пошел отсюда, - рыкнул он. Гарри отодвинулся от зеркала, все время ощущая ногой камень. Может, попробовать сбежать?

Но он не отошел и на пять шагов, как опять раздался высокий голос, хотя Белка даже не шевелил губами.

- Он лжет... он лжет...

- Поттер, вернись сюда! - закричал Белка. - Говори правду! Что ты только что видел?

Снова заговорил высокий голос.

- Дай мне поговорить с ним... лицом к лицу...

- Господин, вы слишком слабы!

- Я достаточно силен... для этого...

Гарри прирос к месту, как будто снова попал в Сети Дьявола. Он не мог пошевелить ни единым мускулом. Окаменев, он смотрел, как Белка поднимает руки и разворачивает тюрбан. Что это? Тюрбан упал. Без него голова Белки выглядела крошечной. Затем голова медленно повернулась вокруг своей оси.

Гарри хотел закричать, но не мог выдавить из себя ни звука. Оттуда, где должен был находиться затылок, смотрело лицо. Самое ужасное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Белое как мел, с горящими красными глазами и змеиными прорезями ноздрей.

- Гарри Поттер... - прошипело оно.

Гарри попытался сделать шаг назад, но ноги не послушались его.

- Видишь, каким я стал? - спросило лицо. - Тень, призрак... Могу существовать только в чужом теле... К счастью, всегда находились те, кто был готов впустить меня в свой мозг и в свое сердце... За последние дни кровь единорога укрепила меня... В лесу ты видел, как верный Белка пил ее вместо меня ... А теперь, когда у меня будет Эликсир Жизни, я смогу создать себе собственное тело... Так что... Отдай камень, который ты прячешь в кармане...