В общем, Гарри считал, что из той ситуации вышел с одними плюсами. Он стал сильнее, научился перемещаться, да и старшеклассники присмирели.
Ничего удивительного, на взгляд Гарри, раз к ним приезжали копы после той анонимной статьи о задирах, не то чтобы его кто-то спрашивал.
— Взлом дома, телепортация, взлом школы, подмена статьи, — между тем загибала пальцы тётя Пэт. — Кажется, чего-то не хватает?
Гарри попытался молчать, но миссис Джестер вскинула бровь, и он сдался и начал перечислять:
— Слежка за мисс Уитсон на протяжении трёх последних недель, подделка школьных ключей в прошлом году, сговор с мистером Лерадом в рамках кампании по дискр… диспр… диске…
— Дискредитации, — подсказала женщина.
— Да, вот, дискредитации мисс Уитсон.
— А охраннику-то чем она не угодила? — тяжело вздохнула Петунья.
— Да она всем достала! Постоянно грубила всем, придиралась к любому, кого считала ниже себя. Даже некоторые учителя… — Гарри сбился, и решил остановиться. — В общем, всё. Больше ничего такого не делал.
— Хорошо, молодой человек. Мы ещё поговорим с Томасом и о твоём воспитании, и о твоём обучении, и о Ричарде тоже. К счастью для тебя, всё закончилось неплохо, и ходить за ремнём я не буду, — вынесла вердикт уже полностью успокоившаяся миссис Джестер, позволив мальчику облегчённо выдохнуть. Впрочем, она не закончила: — Методы никуда не годятся, придётся тебе посидеть и хорошенько о них подумать. Два часа на чердаке.
— Хорошо, — опустил плечи Гарри, успевший поверить, что наказания не будет.
Не то чтобы как-то сильно его наказывали, и всегда за дело, с этим было бы глупо спорить. Но тут ещё и мистеру Эльгаузеру достанется. То, что тётя Пэт с обязательно поговорит с дядей Риком про взлом замков и прочее обучение, Поттер нисколько не сомневался.
Мальчик уже знал, что добился своей главной цели — мисс Уитсон была уволена. Кажется, то ли полицейские, то ли представители чего-то там по образованию даже начали расследование — Гарри слышал это краем уха. И больше стрёмная училка не будет лить свой мерзкий бред в уши психологически нестойких — так дядя вроде говорил? — детей.
Собственно, это была главной причиной мести, не то чтобы он собирался кому-то об этом рассказывать.
— Что ж, приступай к наказанию, — продолжила Петунья. — Только принеси почту сперва, будь добр.
— Конечно, — тяжело вздохнул Гарри, всем своим видом показывая подавленность от грядущего сидения на чердаке.
Не то чтобы это могло обмануть тётю Пэт, и он сам это понимал. Но с неё станется удвоить чердачную медитацию, если он будет вопить от радости.
Впрочем, все мысли оставили его, когда собрал всю почту. Несколько газет, которые читал дядя, пара тётиных журналов о цветах, ещё один о технических новинках — всё это прошло мимо его сознания.
Тяжёлый толстый конверт из желтоватого пергамента, с изумрудными чернилами, адресованный именно ему, Гарри Поттеру. Дрожащими руками мальчик перевернул письмо и увидел ожидаемую восковую печать с гербом, украшенным большим "Х" и четырьмя животными.
Итак, началось.
Напряженная среда закончилась пшиком.
Дядя примчался с работы, где пропадал уже третьи сутки. Тётя отложила на пару недель все свои встречи. Гарри вообще перестал выходить на улицу, боясь пропустить первую официальную встречу с магами.
Увы, никто так и не появился, оставив всех троих в полнейшей растерянности. Петунья даже выкопала свой детский дневник, где записала, в том числе, и визит профессора к Лили. И ни о какой почте тогда не было и речи.
Дядя Том постановил ждать визита в четверг, но вместо ожидаемого чародея пришло очередное письмо. Сравнение конвертов установило их полное совпадение. Открывать же их никто не спешил — кто знает этих волшебников, что они могли запихать внутрь вместо нормальной бумаги.
Гарри с тётей Пэт так и остались в растерянности. А вот дядя покрутил в руках второе письмо, хмыкнул "Да ладно!" и потом весь вечер чему-то очень загадочно улыбался. Но ничего так и ответил — выдержал даже крайне жестокий допрос жены и лёг спать без ужина.
В пятницу писем было уже три. Гарри начал улавливать систему, но поверить в неё не мог. Хотя тут стоило опираться на метод Шерлока Холмса, и отбросить всё невозможное. Да и удивление дяди было немалой подсказкой.