Выбрать главу

Хотя, надо признать, чёрный величественный филин с огромными жёлтыми глазами и длинными когтями, в ошейнике с Родовым гербом, смотрелся впечатляюще… Но мне больше всего понравились два подарка — присланный Маркусом Флинтом морской пейзаж в раме светлого дерева и стеклянный шар с синичкой внутри, сидевшей на заснеженной ветке. Шар мне подарил Конни — это был его первый опыт зачарования маггловской вещи, и, надо сказать, удачный опыт… Синичка, стоило взять шар в руки, начинала вертеть головкой, трепетать крылышками и пищать что-то тихое, но мелодичное, приятное и успокаивающее.

А Конни, с которым нам удалось спрятаться от шумных гостей, краснел и бледнел, рассказывая, как он почувствовал неладное со мной и стал просить Нарциссу отпустить его на Гриммо. Нарцисса прониклась, Конни с охраной оказался-таки на Гриммо и застал меня в коме. Но стоило ему коснуться моей руки, как Конни успокоился сам и стал успокаивать Блэков, твердя, что со мной всё в порядке, просто я немного занят и очнусь, как только смогу. А ещё он рассказал, как почувствовал уходящие эманации ужасного заклятья в Мике, но эти эманации таяли… таяли… Пока не исчезли совсем.

— Ты у меня просто сокровище, — с чувством сказал я Конни, ещё раз поблагодарил за подарок, и мы все вместе бросились веселиться и валять дурака.

А вот на следующее утро мы с Сири были в коттедже «Бригантина» — сова из Хогвартса должна была прилететь именно туда. Но Дамблдора мы недооценили. Дедушка в бордовой с золотым узором мантии и высоком колпаке, расшитом золотыми звёздами, решил навестить нас лично. Чтобы настроить Избранного на нужный лад, да… Хорошо, хоть Хагрида на этот раз послать не додумался.

В общем, мы с Сири тихо и мирно завтракали (честно говоря, время было уже к полудню, но вчера мы угомонились поздно), когда защита «Бригантины» подала сигнал о том, что кто-то жаждет посетить Сириусову собственность.

— Хозяин Сириус! — быстренько доложил Кричер Второй. — К Наследнику Поттеру пришёл директор Хогвартса.

Мне показалось, или домовик готов был сплюнуть при упоминании должности Дамблдора?

— Пусть заходит, — кивнул Сири. — Только на вредоносные чары проверь. И на артефакты.

Домовик исчез, чтобы через минуту появиться вновь и заявить:

— Всё чисто, Хозяин Сириус. С директором только его собственная палочка и клетка с совой.

Сириус ехидно ухмыльнулся. Ну да, в первый визит Дамблдор явился в «Бригантину» увешанный не самыми светлыми артефактами, включая колокольчики в бороде. Так его защита чуть в бараний рог не согнула. Потом дедуля сделал выводы и не приносил с собой ничего, кроме Бузинной палочки.

Дамблдор появился на пороге коттеджа и сразу же изобразил самую добрую из своих улыбок:

— Наследник Блэк, Гарри, мальчик мой! Я решил отнести тебе письмо лично и сделать маленький подарок.

Я покосился на сидящую в клетке белую полярную сову (привет, канон!) и заявил:

— Спасибо большое, только у меня уже есть почтовый филин. Он такой прикольный! А эту сову подарите кому-нибудь ещё! Какому-нибудь мальчику-сироте, у которого нет денег на почтовую птицу.

При этом я наивно похлопал глазами, так что Дамблдору крыть было нечем, и он выдавил:

— У тебя доброе сердце, Гарри, мальчик мой… Вот твоё письмо, возьми…

Я принял из рук Дамблдора конверт из пергаментной бумаги, привычно проверил его беспалочково и невербально на чары и сглазы, и вытащил на свет Божий два тонких листка, написанных чётким полуготическим почерком изумрудными чернилами:

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой мистер Поттер!

Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов.

Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 июля.

Искренне Ваша,

Минерва МакГонагалл,

заместитель директора.

Второй листок был, как и в каноне, перечнем учебников и необходимых в школе вещей. Никакой разницы, а я-то надеялся… Хотя, признаюсь честно, дрогнуло что-то внутри. Дрогнуло.

*Трансмутация — превращение одного объекта в другой. Термин имеет несколько значений: В алхимии трансмутация известна как «великое делание» — превращение одного металла в другой. Согласно одной из версий, трансмутация — это раздел трансфигурации, который изучает преобразование неживых предметов в неживые.

**Царская водка — (лат. Aqua Regia, Aqua Regis, A.R.) — смесь концентрированных азотной HNO3 (65—68% масс.) и соляной HCl (32—35% масс.)[1] кислот, взятых в соотношении 1:3 по объёму (массовое соотношение, в пересчёте на чистые вещества, около 1:2)[2].

Название не имеет отношения к спиртным напиткам и происходит от устаревшего значения слова «водка» и уникальной способности смеси растворять золото.

Комментарий к Глава вторая. В которой герой (наконец-то!) получает письмо из Хогвартса Филин Гомес Аддамс:

https://cdn-nus-1.pinme.ru/photo/43/c1ff/43c1ffa898995dbfa57470677886699b.jpeg

Морской пейзаж:

http://gif5gif.ucoz.ru/_ph/46/413115476.gif

Шар с синичкой:

https://cdn-nus-1.pinme.ru/tumb/600/photo/3f/f3/3ff32e6e73570f7cf3de6628fb89b459.jpg

Автору на кофе, Музу на печеньки:

https://money.yandex.ru/to/410014057127193

====== Глава третья. В которой герой посещает Косую аллею не в самой приятной компании ======

Второй листок был, как и в каноне, перечнем учебников и необходимых в школе вещей. Никакой разницы, а я-то надеялся… Хотя, признаюсь честно, дрогнуло что-то внутри. Дрогнуло… Я прекрасно знал, что меня ждёт отнюдь не волшебная сказка, но так хотелось верить…

Я встряхнул головой, отгоняя наваждение, а Дамблдор ласково спросил:

— Не хочешь отправиться со мной за покупками прямо сейчас? Вы ведь позволите, Наследник Блэк?

Сири начал включать Сириуса Альфарда, но мне вдруг стало интересно, с чего вдруг Добрый Дедушка решил показаться на людях в моей компании. Только ли желание поправить слегка пошатнувшийся имидж было тому причиной? Поэтому я незаметно показал Сири глазами — разреши, мол… Тот удивился, но сменил гнев на милость:

— Разве у вас нет других, более важных дел, директор Дамблдор? У меня вот их очень даже много. Дела Рода, знаете ли…

— Всегда приятно сопроводить будущего ученика за покупками, — слащаво улыбнулся Дамблдор. — Но обычно у меня нет на это времени. А вот именно сегодня — есть. И я решил уделить его нашему дорогому Гарри.

— Хорошо, — задумчиво произнёс Сириус. — Если уж вы ручаетесь, что сможете помочь Гарри с покупками и вернёте моего крестника в целости и сохранности — буду только рад.

— Вот и славно… — расплылся в улыбке Дамблдор. Наивный… Не знал он, на что подписывается… Кстати, после этого он попытался ещё разок навязать мне белоснежную сову, мотивируя это тем, что её лично для меня выбирал друг моих родителей Рубеус Хагрид.

На это я наивно похлопал глазками и поинтересовался, почему друг моих родителей не интересовался мной десять лет и никак не давал о себе знать.

— Но, видишь ли, Гарри, — растерялся Дамблдор, — Хагрид — полувеликан, он не смог бы навестить тебя в маггловском мире.

Я вздохнул и заметил, что филина мне подарил близкий человек, а некоего мистера Хагрида я и знать не знал до этой минуты. Так что выбор очевиден.

Дамблдор вздохнул, выпустил полярную сову из клетки и ласково сказал:

— Лети к Хагриду, умница.

Сова понятливо ухнула и вылетела в окно. Угу, а я о чём говорил? Ох, не на Гарри канонная Хедвиг была завязана…

Клетку же Дамблдор одним взмахом палочки превратил в носовой платок, а носовой платок положил в карман.

— Поторопись, мальчик мой… — всё с той же тошнотворной ласковостью произнёс он.

Хорошо, что после этой реплики Добрый Дедушка отвернулся к окну и не заметил, как Сириуса передёрнуло от этого обращения. Меня, впрочем, тоже. Хотелось сказать что-то резкое — типа, ваши мальчики в борделе, мистер Дамблдор, но, во-первых, Доброму Дедушке пока лучше не грубить, а во-вторых — это ж такой мейнстрим…