Выбрав всё необходимое, ребята вышли из лавки, столкнувшись со статной семейной парой. С одного взгляда можно было понять — аристократы: на лице ни тени эмоций, стать во всем, шикарная одежда и подобранные к ней украшения. В руках мужчина держал стильную трость с набалдашником в виде змеи, обвивающей трость хвостом. На женщине было удивительной красоты синее платье, элегантная голубая мантия и сапфировый комплект украшений.
— Драко, мы тебя уже потеряли, — холодно произнес мужчина.
— Мама, папа, позвольте вам представить моего нового знакомого: Гарри Джеймс Поттер, — мужчина с женщиной переглянулись, быстро выхватив взглядом поношенную одежду мальчика, худой вид, взлохмаченные волосы, старые очки, заклеенные какой-то прозрачной лентой, но, тем не менее, милостиво кивнули, — Гарри, позволь тебе представить моих родителей: Люциус Абрахас Малфой, лорд Малфой, Нарцисса Друэлла Малфой, леди Малфой.
Гарри вежливо поклонился сначала лорду, а затем и леди Малфой. Поскольку леди Малфой не подала руки для поцелуя, то Гарри решил, что простого вежливого поклона будет достаточно.
— Лорд Малфой, я прошу прощения за то, что заговорил Вашего сына. Дело в том, что я первый раз в магической мире и еще толком ничего не знаю. Поэтому попросил Драко помочь мне выбрать несколько книг для устранения пробелов в своем мировосприятии и помочь с ингредиентами для зельеварения.
— Надеюсь, мистер Поттер, мой сын помог Вам?
— Да, лорд Малфой. Благодарю.
Еще раз раскланявшись, они разошлись в разные стороны. Задумавшись на секунду, куда ему идти, Гарри увидел Хагрида и пошел ему навстречу. Хагрид, осмотрев мальчика и не увидев ничего необычного, повел его за дальнейшими покупками сначала в магазин за сундуком, а затем уже и за волшебной палочкой.
Примечания:
~~~ — текст из канона.
* Цверих — уважительное обращение к гоблинам.
** Драко имеет в виду, что из-за большого содержания оксида свинца в хрустале этот материал имеет большой показатель преломления и дисперсию света. Стекло от хрусталя можно определить по «игре» света (хрусталь лучше «играет») и по нагреву в руке (хрусталь более холодный и хуже нагревается).
Глава 3. Новая жизнь
Гарри еле признался себе, что этого момента ждал весь день. И вот они стоят у входа в магазин «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры».
«И вот это — лучший магазин волшебных палочек? Это сколько стоят палочки или сколько их продают, что хозяин не может сделать нормальный ремонт?» — ужаснулся Гарри, рассматривая облупившуюся краску на буквах, пыльные стекла и единственную палочку на витрине. — «Негусто… Ладно, посмотрим, что мне тут предложат».
Они вошли в лавку. В помещении было достаточно темно, пыльно, чувствовался затхлый спертый воздух. Вокруг стояли стеллажи, полные длинных, узких коробок, однако порядка и там не наблюдалось.
«М-да… Теперь я понимаю, почему тетя Петунья так не любит магов! Имея магию, и не навести порядок в магазине?! Хорошо, пусть руки нужны для изготовления, это тонкий процесс, но магия?! Неужели бытовые чары такие сложные?» — количество вопросов к магическому миру всё множилось, а ответов, к сожалению, не наблюдалось вовсе…
— Добрый день, — Гарри так увлекся разглядыванием стеллажей, что тихий голос сбоку стал полной неожиданностью.
— Здравствуйте, — всё-таки вспомнил про манеры мальчик. — Я не заметил, как Вы вошли.
— О! Гарри Поттер! Вот и вы, наконец-то. Я уже не надеялся вас увидеть. Да… Вы очень похожи на отца, мистер Поттер, а вот глаза мамины… Да… Как будто вчера они покупали свои первые палочки…
— Простите, сэр, а что, они потом покупали и вторые палочки?
Мистер Олливандер аж поперхнулся следующей фразой, не ожидая от мальчика такого вопроса.
— Нет… У меня точно нет… Просто это были их первые палочки… Вы какой рукой предпочитаете колдовать?
— Спросил Мастер у человека, который про волшебство узнал только сегодня… — тихо прокомментировал Гарри странный вопрос. — А если двумя одновременно? Или попеременно?