Выбрать главу

  - Этот мальчик меня утомил, - указала она пальцем на Джагсона. - Пойдем отсюда.

  - Ах ты! - Начал он доставать палочку, но между нами встал хозяин праздника. Мне и делать ничего не пришлось.

  - Джагсон!

   Больше разговаривать с этим молодым человеком нам было не о чем, и мы направились туда куда намеревались. В сад.

   - Я тебя достану, - выплюнул мне в спину парнишка. - Оглядывайся почаще.

   Я промолчал. Знал бы он кому надо оглядываться почаще.

   - Как же он надоел мне со своими приставаниями, - тяжко вздохнула Дафна, когда мы вышли в зимний сад, закрыты стеклянный куполом, в котором все цвело и пахло, словно на дворе не зима, а лето.

   - В школе?

   - Да.

  - Ты девушка красивая.

  - Хватит меня смущать, - ткнула она меня локотком в бок, пока мы прогуливались по зелёной аллее, любуясь цветами. Дафна при этом любопытно останавливалась у каждой клумбы, наклонялась и вдыхала ароматы лета.

  - Так чего Джагсон хочет? - Нарушил я молчание.

  - Приданного. Чего же ещё? - Фыркнула она.

  - А мне за тебя ничего не предлагали. Ни золота, ни бриллиантов, - погрустнел я для вида. Всё понимая.

  - Я гораздо лучше, чем какой-то там бриллиант! - Возмутилась Дафна.

  - Это точно, - прижал я её к зеленой изгороди, в тихом уголке сада, нежно поцеловав.

  - Ой! Увидят, - пискнула она слабо, вопреки своим же словам обвивая мою шею руками и позволяя делать с ней всё что угодно.

  Нацеловавшись до опухших губ, и покидая уютный сад, мы столкнулись с тем, с кем я встречаться никак не желал.

  - Лорд Риддл, - вздрогнула Дафна, кланяясь и заставляя меня сделать тоже самое.

  Глава 34

  Лысый. Голова словно покрыта маслом. Вся блестит, словно в поту. Бешеные глаза с розовыми прожилками капилляров, как у альбиноса. Две дыры вместо носа, с сопением проходил через них воздух. Сквозь просвечивающую кожу видно каждую вену... Вот он какой, лорд Воландеморт, ни показал я, ни единым движением лица, свои чувства к этому уроду. Если для того чтобы стать могущественным волшебником нужно превратить себя в это - я пас. Уровня мастера мне хватит.

  И срочно, срочно надо укрепить замки на разуме, задействовал я все свои таланты для защиты, почувствовав подозрительное дуновение ветерка у головы.

  Вот чего ему от меня надо?!

  - Так вот ты какой... - Прошипел он сквозь приоткрытый, кривящийся в усмешек рот.

  - Простите? - Спросил я в растерянности, гадая, когда успел оттоптать мозоль тому, кого нельзя и так далее.

  Позади лорда маячили его прихвостни. Несмотря на то, что он как говорят, убрал свои рабские метки, никто не посмел от него уйти. Сбежать. Трусы!

  В воздухе пахло страхом. Да я сам боялся, чего уж, Моргану мне в жены! Такое чувство словно стоишь напротив сытого дикого зверя, лениво размышляющего убить, не убить. Просто по прихоти.

  - Вы слышали о том, что по одному из пунктов нашего с министерством соглашения, я обязан взять к себе не меньше десяти учеников, мистер Уайт? - Наслаждался он ситуацией, купаясь в страхе.

  Все вокруг замерли, и смотрели только на нас, столпились у входа в сад десятки волшебников, гадая, чем всё закончится. И лыбясь. Уроды!

  - Нет. Не слышал, - замерло у меня всё внутри, и я посмотрел за спину лорда, туда, где стоял Джагсон.

  Неожиданно, без всяких причин, Воландеморт начал испускать наружу магию, волнами расходились от него упругие волны силы, давя на всех вокруг и жаля словно иголками. Я сжал зубы. Те же, кто послабей или трусливей, уже поспешили отойти подальше.

  Дафна все также стояла рядом. Будто окаменев. Не побежала.

  - Да-а-а, - задумался он. - Это правда и я уже нашел тех недоделков, которые мнят себя магами и из которых я должен сделать подмастерьев.

  Я промолчал, не зная, что сказать.

  - И вот, сейчас один из моих учеников прибегает ко мне, падает на колени и слёзно просит о помощи. Представляете, наглый маглорожденный увел его невесту!

  - Я...

  - Тихо! - Поднял руку Риддл, остановив меня жестом. - Мне не нужны оправдания, - прошипел он, сделав неуловимо быстрое движение рукой, и схватив жука, что пролетал над моим ухом.

  Присмотревшись к нему, он плотоядно облизнулся и спрятал того в карман, продолжив разговор:

  - Я сказал ученику, что если он не может вернуть свою невесту без моей помощи, то грош ему цена как волшебнику и дал времени год. Если не управится, не вернёт суженую... пожалеет, - повеяло от лорда смертью при этих словах, и толпа любопытных, окружающая нас, отступила ещё на шаг.

  Лорд же не прекращал давить, все, усиливая и усиливая нажим. Словно проверяя меня.

  Волны силы, исходившие от него, были настолько мощными, что Дафна застонала, начав оседать на землю, и Риддл, наконец, прекратил пытку.

  - Я ценю силу, - процедил он сквозь зубы. - И в редких случаях готов прикрыть глаза на статус крови волшебника если он того достоин, - сделал он глубокий вдох носом. - Вы знаете, чем от вас пахнет, мистер Уайт?

  - Нет, - скатилась с моего лба капля пота.

  Противостояние одной лишь ауре этого монстра здорово меня вымотало.

  - Азкабаном, - усмехнулся он и, развернувшись ко мне спиной, расколол толпу, разошлись волшебники с его пути, не смея в большинстве своём поднять взгляд.

  Стоило ему отойти, как к нам подошли Гринграссы.

  - Думаю Дафне нужно отдохнуть, мистер Уайт, - забрал у меня свою дочь лорд Гринграсс.