Выбрать главу

Неожиданный вопрос отвлек от ощущения неловкости, и Джинни уставилась на Снейпа широко раскрытыми светло-карими глазами, а он, перехватив ее взгляд, после короткой паузы продолжил:

— Дело в том, что меня слегка беспокоит моя память. Я не могу вспомнить некоторые моменты. Например, я помню, как просматривал память Баблфлопса, а потом сразу — договариваюсь с Реддлом о встрече, — он слегка улыбнулся, выразительно глядя на собеседницу. — А между этими событиями — белое пятно.

Джинни снова опустила голову, чтобы сглотнуть подступивший к горлу ком. “Угу. Окклюмент высшего класса не может что-то восстановить в своей памяти. Что это может значить? Только одно: не мучайтесь, миссис Поттер, ваши извинения приняты”.

— Спасибо! — тихо, почти шепотом сказала она, посмотрев на профессора влажно блестящими глазами.

Северус снова сдержанно улыбнулся и вернулся к изучению содержимого шкафчиков.

— Я могу вам чем-нибудь помочь, сэр?

— Да. Видите ли, я — кофеман, который несколько дней не пил кофе. Кофемашину я нашел, а вот кофе…

— Он здесь, — сказала хозяйка кухни, перемещая из шкафчика по воздуху баночку с надписью «Sugar».

— Я бы еще долго искал, — с полной уверенностью сказал профессор.

— Я сварю вам кофе, если вы не против.

— Я не против, — ответил Снейп, выходя следом за Джинни в холл. — Кстати, ничего, что я взял халат? Он висел на стуле, рядом с диваном.

— Все нормально — он и предназначался для вас, — улыбнулась хозяйка, оборачиваясь, но не отходя от тихо гудящей кофе-машины.

— А где все? — принимая из ее рук чашку горячего напитка и с наслаждением вдыхая его аромат, спросил Северус.

— Гарри и Гермиона решили наведаться в Министерство, прозондировать почву. Рон и Невилл в Хогвартсе, надеются, что им там подскажут какую-нибудь идею по поискам Шинзаса. А Луна с детьми наверху…

В этот момент Джинни вздрогнула от внезапного и громкого стука в дверь. Они обернулись на звук. Но на улице уже стемнело, стекло отражало освещенный холл, что мешало разглядеть находящихся за дверью.

Хозяйка с встревоженным выражением лица пошла открывать. В полосе света замаячили две фигуры в полицейской форме.

— Здравствуйте, мэм, — донесся до Снейпа хрипловатый мужской голос.

— Здравствуйте, что-то случилось? — сухо спросила Джинни.

— В прошлый раз нас не вполне убедили ваши слова, что все в порядке. Мы хотели бы удостовериться, что это так…

— Каким образом?

— Мы должны еще раз осмотреть дом, — сказала блондинка в полицейской форме. Ее голос был резким и недоброжелательным.

— И у вас, конечно, есть ордер на обыск? — с вызовом спросила хозяйка.

— Конечно, — тоном сдержанного превосходства сказала мужчина и небрежно сунул ей в руки бумагу с печатью. Оттолкнув женщину, он прошел внутрь.

Первым делом заглянул в кухню.

— В прошлый раз у вас здесь стояли какие-то котелки, я забыл спросить, что это было? Варите наркотики?

— Я могу подать на вас в суд за оскорбление! — возмутилась Джинни.

— Этот не оскорбление, мэм, а предположение. Пока что можете ничего не отвечать, если не хотите, — ваше право.

Он совал нос в навесные шкафы, в тумбы, в ящики. Потянул дверцы шкафа, который снизу до верху был заставлен колбами с зельями и ингредиентами.

Перехватив встревоженный взгляд миссис Поттер, Снейп сощурился и с выразительным пренебрежением посмотрел на полицейского. Джинни поняла, волноваться не стоит. За дверцами наблюдателям предстали полупустые полки, на которых были расставлены порожние стеклянные банки, стаканы и графин.

— А вы, я так понимаю, — мистер Поттер? — подойдя практически вплотную, развязно засунув руки в задние карманы форменных брюк и нагло заглядывая в глаза, спросила блондинка у Снейпа.

— Нет, — смерив ее презрительным взглядом, без дополнительных пояснений ответил профессор.

— Это наш гость, — резко сказала Джинни и поспешила за поднимающимся на второй этаж полицейским.

— У гостя есть документы, подтверждающие личность? — все с тем же вызывающе отвязным видом не унималась девушка.

Снейп, не изменяя презрительно-надменного выражения лица, достал из кармана паспорт.

— Антоний Вингревич, — прочитала блондинка, — гражданин Черногории… Хм, ладно.

Северус забрал книжку и с брезгливым выражением лица демонстративно вытер ее о рукав халата. Он пристально наблюдал, как девушка в форме шарит в комоде, выкидывает с полок обувь, перетряхивает и бросает себе под ноги одежду с вешалки у входа. Она рывком сдернула напольный ковер, оттащила и бросила его на кучу сваленных вещей.

— Диван передвиньте, — каркающим голосом обратилась представительница полиции к Снейпу.

— Полагаю, закон не обязывает меня к этому, — отказался он.

Самостоятельно передвинув тяжелый старинный диван к лестнице и осмотрев на том месте пол, девушка отправилась в гостиную, чтобы и там перевернуть все вверх дном. Северус ей не препятствовал, но и не выпускал из виду ни на секунду, чем заметно раздражал блондинку. Она то и дело бросала на него злобные взгляды.

— Вернитесь туда, где стояли, — растягивая слова, потребовала полисвумен.

— Назовите хоть одну вескую причину, по которой я должен это сделать.

— Я сказала! — гортанно тявкнула девушка.

Снейп смерил представительницу власти пренебрежительным взглядом.

— Боюсь, что механические колебания воздуха, тем более примитивные как в когнитивном, так и в просодическом аспектах, не являются для меня вескими основаниями для чего бы то ни было.

Блондинка не поняла смысла фразы, но почувствовала себя оскорбленной. Для нее было привычным в подобной ситуации схватиться за резиновую дубинку и продолжить провокации с утроенной силой, но на этот раз останавливал тяжелый взгляд оппонента. Не будь строжайшего предписания скрывать свою магическую сущность, она бы применила к «этой твари» свой любимый Империус и от души повеселилась, но пришлось ограничиться фырканьем.

Снейп же, наблюдая за ее действиями, понял, что копы не представляют, что ищут. Но этот факт лишь еще больше настораживал.

— А я смотрю, у вас много гостей, — сказал мужчина, спускаясь с лестницы.

— Это преступление? — раздраженно спросила миссис Поттер.

— Зависит от того, с какой целью вы собрались, — грубо ответил полицейский.

Они еще обнюхали кусты во дворе и удалились, оставив по дому разбросанные во время обыска вещи.

— Хамы! — возмутилась Джинни, едва захлопнув дверь. — Все-таки зря Гарри не захотел наложить на дом заклинание «Фиделиус». Говорил, что больше подозрений вызовет, если мы будем мелькать перед глазами соседей и исчезать в никуда… А так полиция уже в печени…

— Так всегда? — перебил ее профессор.

— Честно говоря, нет, — неохотно ответила женщина, — до сих пор все спокойно было, а тут зачастили. Хотя, конечно, шум был, но это же не оправдывает такое хамство! — воскликнула она, снова раздражаясь.

— Нехарактерно вела себя эта полисвумен, — медленно вполголоса произнес Северус, — как будто плохих фильмов насмотрелась…

— Вам не удалось просканировать ее сознание? — осторожно спросила спустившаяся к ним Луна.

— Нет, — с досадой ответил Снейп, — последствия травм еще сказываются. Не получилось… Но мне показалось, что я чувствовал наличие у нее магического потенциала.

— Кстати, ваша палочка! — спохватилась Джинни.

— Здесь, — Северус, к ее удивлению, вытащил палочку из рукава халата. — Она нашла меня, — с едва уловимой улыбкой пояснил он. — Надо не забыть поблагодарить Рона и Гарри за то, что нашли и забрали ее у Реддла.

*

— На этот раз мы заглянули в каждую щель. Надеюсь, Колонтон будет довольна, — произнес полицейский, сидящий за рулем спецавтомобиля, несущегося по улицам вечернего Лондона.

— Она уже просто задолбала! — отозвалась напарница. — Когда-нибудь я ей все припомню.

— Не говори мне таких слов, Касси! — с испугом прервал ее мужчина.

— Какой же ты трусливый лизоблюд, Пэри, — девушка презрительно скривила ярко-красные тонкие губы. — Одно слово — сквиб! — она окинула напарника брезгливым взглядом и отвернулась. Стекло было приспущено, и ветер раздувал ее длинные светлые волосы.