- Да понял, понял. – Замахал рукой Боб.
- Готовы? – спросила Хелен, доставая порт-ключ. Оба ученика кивнули. – Тогда держитесь.
Перенос не вызывал каких-либо неприятных ощущений – раз и ты уже в другом месте. Порт ключ перенес троицу сразу на кривую улочку, которую Хелен назвала Косая аллея. Здесь было много народу, множество магазинов, кафе и ресторанов, гостиниц и мастерских, в которых только и ждали посетителей, желающих расстаться со своими деньгами. Хелен никогда тут не нравилось – слишком все мрачно и грязно. Дома налеплены друг на друга, двери лавок расположены так близко, что можно ошибиться и войти не в ту. Такое расположение домов понятно – внепространственная лакуна, в которой и расположилась Косая аллея оказалась слишком тесной для застройки. Вот и впихивали маги недвижимость так, чтобы всем места хватило. Вообще весь магический мир располагался в таких вот внепространственных местах, связанных стабильными переходами с планетой. Здесь светило то же солнце, присутствовал тот же состав кислорода, только эти лакуны существовали в другом временном измерении и значительно отставали от основного времени Земли. Более точного объяснения этому феномену не знали даже маги, хотя Баюн догадывался, кто именно мог устроить на планете такие вот укромные места. Рассказ босса хорошо отложился у всех орков в памяти.
Хелен оглянулась, взяла детей на руки и вышла из тупичка, в который их перенес порт-ключ. Можно было использовать каминную сеть и зайти через Дырявый Котел, но женщина недолюбливала тамошнюю публику английских средневековых бомжей, а владелец этого «заведения» так вообще был сущим засранцем. Так запустить кабак надо было постараться. Единственное его преимущество – проход на Косую аллею для малоимущих магов, которые так и шастали туда-сюда.
Магазинов с палочками было несколько, но Хогвартские преподаватели одобряли только изделия Оливандера. Туда Хелен и направилась. Ребята крутили головами по сторонам, но срываться не собирались. Здоровяк покосился на здание банка Гринготс, но ничего не сказал. Эльза таращилась на лавку с животными, где в клетках сидели птицы и кошки. Последние напоминали гиринксов – такие же крупные, пушистые и наверняка умные. Эльдарка всегда хотела питомца, но понимала, что это невозможно. Хелен проследила ее взгляд.
- Насчет животных распоряжения не было. – Покачала она головой. И, хитро прищурившись, продолжила. – Но, может быть, за хорошую учебу мистер Смит разрешит взять тебе кого-нибудь.
Эльза ничего не ответила – смысл говорить о том, чего еще нет. Она стала смотреть на людей, снующих туда-сюда, одетых настолько разнообразно, что понять, какого они сословия и достатка было совершенно невозможно. Вон тот ханурик мог вполне оказаться богачом, а вон тот франт в бабочке и белой рубашке – обедневшим аристократом. Хелен провела небольшой ликбез по поводу одежды и тенденций моды, так что сейчас Эльза сравнивала ее слова с проходившими мимо людьми.
Также на улице было много детей с ходившими вместе с ними родителями. Они ныряли в лавки, обзаводились покупками и, тяжело нагруженные, шли в следующий магазин, чтобы набрать таких необходимых к школе вещей. Многие толкали перед собой тележки, позаимствованные возле магловских супермаркетов. Эльза, чтобы соответствовать разработанной легенде, кратко посмотрела на обычную жизнь простых людей. Такие же походы по магазинам, дом-работа-дом, орущие и требующие чего-то дети, умное правительство, озабоченные военные и прочие прелести цивилизации. Все это было знакомо и разобраться в этом не составило труда. В крайнем случае можно было всегда заглянуть в голову к собеседнику и понять, что он ожидает от тебя. Навешанные на Эльзу артефакты работали абы как – обойти эту защиту не составило труда, чем девчонка и пользовалась, узнав о своем учителе все. На удивление хорошей и доброй женщине Эльзе даже симпатизировала. Хелен не притворялась, она в самом деле тревожилась за детей, особенно за орка, переживая, чтобы этот тугодум чего-нибудь не натворил и не попал в переделку. Девочка обещала за ним присмотреть в школе.
Зазвенел колокольчик – Хелен отворила дверь в лавку Оливандера. Они зашли все втроем и начали осматриваться – хозяина не было видно и на звонок он никак не отреагировал.
- Эй! – позвала Хелен. – Есть здесь кто-нибудь?
- Конечно! – Раздался жизнерадостный голос за спиной у Баюна. Улыбающийся от уха до уха мистер Оливандер получил в бубен и отлетел к стеллажу, попутно опрокинув небольшой выставочный островок с палочками. – Кхе-кхе… - выплюнул он на ладонь два зуба. – Прифнаться, не на такой прием я расфитывал.
- А вот не хрен со спины подкрадываться. – Мрачно бросил чудила.
- Боб! – воскликнула Хелен и поспешила к Оливандеру на помощь. – Я же просила тебя!
- Я не виноват, оно само. – Начал оправдываться орк. – Я автоматически.
- Ваш мальчик ходит в секцию кулачного боя? – спросил мастер-ломастер, приведенный в порядок магией Рипли. – Рука так сама и бьет.
- Еще раз простите его. – Запричитала женщина. – Честное слово, очень нехорошо вышло.
- Да ладно тебе, мам. – Заявила Эльза. – Дедушка сам виноват.
- В словах этой юной леди есть правда. – Оливандер одернул сюртук. – Итак, вы пришли за своими первыми палочками?
- Да.
- Мне палка не нужна. – Твердо заявил Баюн. – Чего я ей, в носу ковырять что ли буду? Посох мне дайте.
- Посох? – удивился мастер, а Хелен отрицательно замотала головой. – Какое странное желание.
- Каждый уважающий себя чу… маг ходит с посохом. – Уперся рогом орк. – Без посоха не уйду.
- Что ж, посох так посох. – Деланно вздохнул мастер. – Но если вам не подойдет ни один из трех, то вам придется взять палочку, молодой человек!
- Давай, дед, показывай уже.
- Боб!
- А чего Боб? Он ведь и правда старый сморщенный юд… э-э человек.
- Словами младенца глаголет истина. – Усмехнулся Оливандер. – Не волнуйтесь, леди, чего я только в своем магазине не наслушался. И знаете что? – Он весело подмигнул. – Некоторые изречения своих посетителей, касаемые меня, я даже записывал в специальную книжечку, чтобы не забыть! Вот когда стану совсем старым и немощным, издам отдельной книжкой и назову «Перлы или обзывания старого мастера», как-то так. А этот ваш случай поставлю на первую страницу. Чтобы люди, открывая, получали позитивное настроение. – С этими словами бодрый старикан извлек из-под шкафа три грязных от пыли посоха. – Ну вот он, красавцы!
- Дед, ты бы их помыл бы хоть что ли. – Баюн потопал к мастеру. – Вот этот давай. – Он схватился за самый толстый и короткий посох с навершием, в который должен был быть вставлен какой-то артефакт. Который отсутствовал за давностью времен.
- А как я узнаю, что он тебе подходит? – спросил старик.
- Тяжелый и массивный, все как я люблю. – Баюн смотрел на посох. – И им очень удобно бить по башке.
- Ну, если подходить с этой точки зрения, то конечно. – Оливандер покусал губы. – Хотя древний волховский посох из березы желательно использовать не так. К тому же у него нет фокусирующего камня, так что боюсь, колдовать у вас не получится.
- Чего это не получится? – возразил Баюн и применил заклинание, единственное, которое выучил за полтора месяца. – Люмос!
Все зажмурились от яркого света, который возник на верхушке посоха. Проходившие мимо прохожие заинтересовались, что это так сияет в лавке у Оливандера и приникли к стеклу, но рассмотреть подробностей у них не вышло – внутри виднелись только силуэты. Хелен отменила заклинание Боба, пока все не ослепли. Последний так вообще засмотрелся на «произведение» рук своих.
- Вопросов больше не имею. – Пробормотал Оливандер. – Двадцать три галеона.
Хелен без торга отсчитала требуемую сумму.
- Теперь вы, юная леди. – Мастер подошел к Эльзе и взял ее за руку. – Кладите руку на этот артефакт, сейчас мы узнаем, какая палочка идеально подойдет вам.
Хрустальный шар засветился и в нем со скоростью покадровой съемки начали сменяться палочки. Артефакт явно перебирал каталог, сканируя ауру и магические потоки девочки, пока не остановился на одной палочке. Мастер вгляделся в одному ему понятные строчки.
- Хм, интересное сочетание. Карельская сосна и витой рог магического тура. Очень редкая палочка. – Оливандер отправился в глубины своих завалов. – Случайно попала ко мне и очень давно. Я уже думал, что придется отправить ее в отходы – так долго лежала. – Он сдул с коробки вековую пыль. – Правильно говорил мне мой отец – ничего не выбрасывай, в хозяйстве все сгодится. – Мастер извлек палочку из футляра. – Держите мисс.