Выбрать главу

71. 'das log.

(обратно)

72. The Tibetan Book of the Dead, complied and edited by W. Y. Evans-Wentz, (London: Oxford University Press, 1960). См. также The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation through Hearing in the Bardo, translated with commentary by Francesca Fremantle and Chogyam Trungpa (Boulder: Shambala, 1975).

(обратно) (обратно)

К ГЛАВЕ ТРЕТЬЕЙ

73. rdzogs chen.

(обратно)

74. Этот процесс рассматривается в четвертой главе.

(обратно)

75. lhag med myang das, нирупадхишешанирвана.

(обратно)

76. dga' ldan, тушита.

(обратно)

77. [mchog gi] sprul sku, нирманакая.

(обратно)

78. longs spyod rdzogs pa'i sku, самбхогакая.

(обратно)

79. chos sku, дхармакая.

(обратно)

80. rang bzhin, пракрити.

(обратно)

81. spyi'i gtso bo, саманьяпрадхана.

(обратно)

82. skyes bu, пуруша.

(обратно)

83. bsam pa'i las.

(обратно)

84. sems pa'i las.

(обратно)

85. sems byung sems pa.

(обратно)

86. Их называют «неколебимые», потому что в отличие от «колеблющихся» действий, которые в основном приводят к новому рождению в определенном воплощении, но могут принести результаты и в другом воплощении в виде приятных или болезненных ощущений, эти действия влекут за собой новое рождение в мире форм или мире без форм, и их результаты должны проявиться в этом же воплощении.

(обратно)

87. sgra spyi, шабдасаманья.

(обратно)

88. don spyi, артхасаманья.

(обратно)

89. tshad ma, прамана.

(обратно)

90. Приставка пра- в прамана.

(обратно)

91. rang mtshan, свалакшана.

(обратно)

92. spyi mtshan, саманьялакшана.

(обратно)

93. snang yul, пратибхасавишая.

(обратно)

94. 'jug yul, правриттивишая. В том случае, когда зрительное сознание постигает голубой цвет, голубой цвет, грубо говоря, служит и являющимся объектом, и объектом действия этого сознания.

У концептуального сознания, постигающего голубой цвет, голубой цвет тоже служит объектом действия, однако являющимся объектом этого сознания служит некий общий образ голубого цвета.

(обратно)

95. То есть того факта, что форма видится как самосущая.

(обратно) (обратно)

К ГЛАВЕ ЧЕТВЕРТОЙ

96. Автор этого текста — Лангри Тхангпа, геше традиции Кадампа (bka' gdams pa dge bshes blang ri thang pa, 1054-1123). Перевод этого текста на английский язык, а также комментарий к нему Далай-ламы см. в книге The Fourteenth Dalai Lama, His Holiness Tenzin Gyatso, Kindness, Clarity and Insight (Ithaca: Snow Lion, 1984), pp. 100-115.

(обратно)

97. gzhal bya'i gnas gsum.

(обратно)

98. mngon gyur, абхимукхи.

(обратно)

99. cung zad lkog gyur, кимчидпарокша.

(обратно)

100. shin tu lkog gyur, атьяртхапарокша.

(обратно)

101. tshad ma rnam 'grel gyi tshig le'ur byas pa, Праманавартика-карика. Санскритское издание Pramanavarttika of Acharya Dharmakirtti, Swami Dwarikadas Shastri, ed. (Varanasi: Bauddha Bharati, 1986).

(обратно)

102. mngon mtho, абхьюдая. Этим термином обозначается статус людей, полубогов (асуров) и богов, который является высоким (абхи + уд) по сравнению с положением животных, голодных духов и существ ада, когда идет речь о шести разновидностях сансарного бытия.

(обратно)

103. nges legs, нихшрея.

(обратно)

104. Глава первая. Дополнения в квадратных скобках позаимствовааны из комментария Кхедруба Обширное толкование великого трактата (Дхармакирти) «Комментарий к трактату (Дигнаги) "Свод достоверного познания"» (rgyas pa'i bstan bcos tshad ma rnam 'grel gyi rgya cher bshad pa rigs pa'i rgya mtsho), [ксилограф в библиотеке Его Святейшества Далай-ламы], 135b.6.

(обратно)

* Полное название труда — «Четыре сотни строф о йогических деяниях бодхисаттв».

(обратно)

105. bstan bcos bzhi brgya pa shes bya ba'i tshig le'ur byas pa, Чатухсатакащастракарика; XII.5. Дополнения в квадратных скобках позаимствованы из комментария Гьялцаба «Толкование «Четверосотницы» (Арьядевы): сущность верных толкований» (bzhi brgya pa'i rnam bshad legs bshad snying po), [ксилограф в библиотеке Его Святейшества Далай-ламы], 90b.З—91a.3. Отредактированный тибетский текст и фрагменты на санскрите вместе с переводом на английский язык см. в Karen Lang, Aryadeva's Catuhsataka: On the Bodhisattva's Cultivation of Merit and Knowledge, Indiske Studier VII (Copenhagen: Akademisk Forlag, 1986).

(обратно)

106. Более распространенное традиционное название Тантры — Мантра.

(обратно)

107. Также на эту тему см. Tenzin Gyatso and Jeffrey Hopkins, The Kalachakra Tantra: Rite of Initiation for the Stage of Generation (London: Wisdom Publications, 1985), pp. 120-122.

(обратно)

108. kun gzhi rnam par shes pa, алаявиджняна. В переводе Дж. Хопкинса mind-basis-of-all, или ум-основа-всего.

(обратно)

109. nyon mongs can gyi yid, клишта-манас.

(обратно)

110. kun 'gro, сарватрага.

(обратно)

111. yul nges, винията.

(обратно)

112. dge ba, кушула.

(обратно)

113. rtsa nyon, мулаклеща.

(обратно)

114. nye nyon, упаклеща.

(обратно)

115. gzhan 'gyur, анията.

(обратно)

116. tshor ba, ведана.

(обратно)

117. 'du shes, самджня.

(обратно)