— Вось бы падслухаць, пра што яны кажуць! — уздыхнула Герміёна.
— Гэта можна! — усхвалявана адгукнуўся Рон. — Пачакайце… чорт…
Ён па-ранейшаму трымаў у руках нейкія скрынкі і, пачаўшы адкрываць самую вялікую, выпусціў некалькі іншых.
— Глядзіце: Падаўжальнікі Вушэй!
— Фантастыка! — узрадавалася Герміёна. Рон разгарнуў доўгія, колеру цела вяроўкі і стаў прасоўваць іх пад дзверы крамы. — Спадзяюся, тут не накладзены непранікальны заклён…
— Не! — радасна выклікнуў ён. — Слухайце!
Яны схілілі галовы да вяроўкі. Адтуль гучна і выразна, як з радыёпрымача, даносіўся голас Малфоя.
— … вы здолееце яго выправіць?
— Верагодна, — з поўнай адсутнасці запалу сказаў Борджын. — Трэба паглядзець. Зможаце прынесці яго ў краму?
— Не, — адрэзаў Малфой. — Яго нельга чапаць. Мне важна, каб вы сказалі, як гэта робіцца.
Борджын нервова аблізаў вусны.
— Але без агляду гэта вельмі няпроста, практычна невыканальна. Нічога нельга гарантаваць.
— Нават так? — па інтанацыі стала ясна, што Малфой нахабна хмыліцца. — Выпадкова, гэта не дадасць вам упэўненасці?
Ён прысунуўся да Борджына, цалкам схаваўшыся за вялікай шафай. Гары, Рон і Герміёна перамясціліся ўбок, спадзеючыся зразумець, што адбываецца ў краме, але бачылі толькі гаспадара. Той страшна напалохаўся.
— Скажаце каму-небудзь, пашкадуеце. Ведаеце Фенрыра Грэйбэка? Сябар нашай сям’і. Ён будзе наведвацца сюды час ад часу, сачыць, каб вы як след займаліся нашай справай.
— Гэта зусім лішняе…
— Вырашаць буду я, — заявіў Малфой. — А цяпер мне час ісці. І не забудзьцеся, гэта трэба берагчы як зрэнку вока, ён мне яшчэ спатрэбіцца.
— Не жадаеце забраць зараз?
— Вы што, з розуму сышлі, як я панясу яго па вуліцы? Галоўнае, не прадавайце.
— Зразумела, не… сэр.
Борджын пакланіўся Драка — вельмі нізка, як калісьці кланяўся Люцыўсу Малфою.
— І нікому ні слова, Борджын, у тым ліку маёй маці, ясна?
— Вядома, вядома, — замармытаў Борджын і яшчэ раз пакланіўся.
Гучна бразнуў дзвярны званок. Вельмі задаволены Малфой паявіўся на парозе крамы. Ён прайшоў так блізка ад Гары, Рона і Герміёны, што падол плашча закалыхаўся ад парыву паветра. Борджын нерухома, нібы скамянеўшы, стаяў за прылаўкам; ялейная ўсмешка на яго твару змянілася трывогай.
— Пра што гэта яны? — прашаптаў Рон, згортваючы Падаўжальнікі Вушэй.
— Паняцця не маю, — адказаў Гары і задумаўся. — Малфой жадаў нешта выправіць… і нешта пакінуць не захоўванне… Вы бачылі, на што ён паказваў, калі сказаў: “гэты”?
— Не, ён быў за шафай…
— Так, рабяты, стойце тут, — шапнула Герміёна.
— Што ты…?
Але Герміёна ўжо выслізнула з-пад Плашча, паправіла валасы перад вітрына і рашуча накіравалася ў краму. Тромкнуў званок. Рон паспешліва саўгануў Падаўжальнікі Вушэй пад дзверы і перадаў адзін канец Гары.
— Дабрыдзень! Жудаснае надвор’е, ці не праўда? — бадзёра звярнулася Герміёна да Борджына. Той адказаў падазроным поглядам. Герміёна, вясёла варкочучы сабе пад нос, стала хадзіць па краме.
— Гэтыя каралі прадаюцца? — пацікавілася яна, запавольваючы крок каля шкляной вітрыны.
— Калі ў вас ёсць паўтары тысячы галеонаў, — холадна адклікнуўся Борджын.
— О!... Э-э… не, столькі ў мяне няма, — Герміёна пайшла далей. — А… вось гэты міленькі… м-м-м… чарапок?
— Шаснаццаць галеонаў.
— Ён таксама прадаецца? Яго ніхто не… заказваў?
Борджын прыжмурыўся. Гары ўжо здагадаўся, што задумала Герміёна, і яму стала не па сабе. Тая, мабыць, таксама зразумела, што яе раскусілі, і раптам адкінула ўсялякае прытворства.
— Ці бачыце, справа ў тым, што… э-э… хлопчык, які ў вас зараз быў, Драка Малфой, ён… э-э… мой сябар… Я жадаю купіць яму падарунак на дзень нараджэння, але можа ён ужо нешта замовіў, навошта мне купляць тое ж самае, таму… кхм…
Па меркаванні Геры, гісторыя атрымалася непраўдападобная — і, здаецца, Борджын лічыў гэтак жа.
— Прэч, — сцісла кінуў ён. — Хутка прэч!
Яму не прыйшлося паўтараць. Герміёна пайшла да выхаду. Борджын крочыў за ёй. Бразнуў званок. Борджын з сілай зачыніў дзверы і тут жа вывесіў таблічку “Зачынена”.
— Так-так-так, — сказаў Рон, закрываючы Герміёну Плашчом. — Паспрабаваць, вядома, трэба было, але каб так у ілоб…