— А Тонкс таксама там будзе? — спытаў Гары, аддаючы місіс Уізлі квідышную форму.
— Ці наўрад… Артур кажа, яна будзе дзяжурыць у іншым месцы.
— Яна зусім махнула на сябе гукой, ваша Тонкс, — вымавіла Флёр, летуценне разглядаючы ўласнае асляпляльнае адлюстраванне на вонкавым баку чайнай лыжкі. — І вельмі дагма, калі вам цікава маё…
— Так, дарагая, дзякуй, — з’едліва сказала місіс Уізлі, зноў абрываючы Флёр. — Гары, ты лепш ідзі, рэчы пажадана сабраць сёння, каб у нас не было, як заўсёды, мітусні перад ад’ездам.
На самай справе, ад’езд раніцай прайшоў куды гладчэйшы, чым звычайна. Калі міністэрскія аўтамабілі бясшумна падкацілі да Нары, усе чакалі іх у двары. Куфры былі спакаваныя; кошык з Касалапсусам і клеткі з Букляй, Сычыкам, Карузлікавым Пухляняткам Арнольдам, новым гадаванцам Джыні — закрытыя.
— Арэвуар, Хары, — грудным голасам вымавіла Флёр, цалуючы яго на развітанне. Рон з надзеяй падаўся наперад, але Джыні зрабіла яму падножку, і небарака расцягнуўся пад нагамі ў Флёр. Ён страшна раззлаваўся і, увесь чырвоны і ў брудзе, схаваўся ў машыне, ні з кім не развітаўшыся.
На вакзале Кінгс-крос вандроўцаў чакаў не радасны Хагрыд, а два змрочных барадатых Аўрора ў цёмнай маглаўскай адзежы. Ледзь спыніліся машыны, Аўроры наблізіліся, усталі па баках і моўчкі адканварыравалі усю кампанію на вакзал.
— Хуценька, хуценька, за бар’ер, — прыскорыла місіс Уізлі. Яна была трохі збянтэжаная суровасцю аховы. — Гары, ідзі першы з…
Яна пытальна паглядзела на аднаго з Аўрораў. Той сцісла кіўнуў, падхапіў Гары пад локаць і пацягнуў да бар’ера паміж платформамі дзевяць і дзесяць.
— Дзяку, я і сам умею хадзіць, — Гары раздражнёна вырваў руку і, не звяртаючы на свайго маўклівага кампаньёна, пхнуў сваю каляску прама на жалезны бар’ер. Секунду праз ён ужо стаяў у натоўпе на платформе дзевяць і тры чвэрці. Побач палаў парам малінавы Хогвартс-Экспрэс.
Літаральна праз некалькі секунд Герміёна і ўсе Уізлі апынуліся каля яго.
Гары, па-ранейшаму ігнаруючы змрочнага Аўрора, жэстам паклікаў Рона і Герміёну пашукаць купэ.
— Мы не можам, Гары, — збянтэжана сказала Герміёна. — Мы з Ронам спачатку павінны пайсці ў вагон для стараст, а потым трохі падзяжурыць у калідорах.
— Ах, так, я і забыўся, — прамармытаў Гары.
— Садзіцеся-ка лепш у цягнік, — загадала місіс Уізлі, паглядзеўшы на гадзіннік. — Засталося ўсяго некалькі хвілін. Ну, Рон, вучыся добра…
— Містэр Уізлі, можна з вамі пагаварыць? — падпарадкоўваючыся раптоўнаму імпульсу, спытаў Гары.
— Вядома, — некалькі здзіўлена адказаў містэр Уізлі і разам з Гары адышоў у старонку.
Гары добра ўсё абдумаў і прыйшоў да высновы, што, калі каму і распавядаць аб сваіх сумненнях, то менавіта містэру Уізлі; пе-першае, ён працуе ў Міністэрству і пры неабходнасці лёгка зможа правесці дадатковае расследаванне, а па-другое, ця наўрад стане лаяцца. Місіс Уізлі і хмурны Аўрор падазрона на іх касіліся.
— Калі мы былі на Касым завулку…. — пачаў Гары, але містэр Уізлі апярэдзіў яго прызнанне грымасай.
— Відавочна, я пазнаю, дзе былі вы з Ронам і Герміёнай, калі нібы знаходзіліся ў краме двайнят?
— Адкуль вы…?
— Гары, я цябе ўмольваю: ты маеш справу з чалавекам, які вырасціў Фрэда і Джорджа.
— А…. так… Так і ёсць, мы не былі ў краме.
— Выдатна. А цяпер выкладвай самае горшае.
— Мы… сачылі за Драка Малфоем. З-пад Плашча-Нябачніка.
— Па нейкай асобай прычыне? Або вам проста захацелася?
— Мне здалося, Малфой нешта задумаў, — адказаў Гары, не звяртаючы ўвагі на незадаволены і адначасова кплівы выгляд містэра Уізлі. — Ён уцёк ад сваёй маці, і я вырашыў пазнаць, навошта.
— Зразумела, — пакорліва ўздыхнуў містэр Уізлі. — Ну і як? Пазнаў?
— Ён пайшоў да “Борджына і Д’Авіла”, — адказаў Гары, — і літаральна прымушаў гаспадара нешта паправіць. А яшчэ сказаў, што Борджын павінен нешта для яго захаваць. Падобна, гэта нешта такое жа, пара да таго, што зламалася. І…
Гары глыбока ўздыхнуў.
— Яшчэ адна рэч. Мы бачылі, як Малфой адхіснуўся ад мадам Малкін, калі яна жадала дакрануцца да яго левай рукі. Па-мойму, у яго там Смяротная Пазнака. Мне здаецца, ён стаў Пажыральнікам Смерці замест бацькі.
Гэтыя словы ашаламілі містэра Уізлі. Але, памаўчаўшы імгненне, ён сказаў:
— Гары, я вельмі сумняваюся, каб Сам-Ведаеш-Хто прыняў шаснаццацігадовага хлапчука…
— Адкуль вы ведаеце, каго Сам-Ведаеце-Хто прыняў бы, а каго не? — гнеўна выклікнуў Гары. — Прабачце, містэр Уізлі, але няўжо вы не бачыце тут падставы для расследавання? Малфою трэба нешта паправіць. Дзеля гэтага ён падрыхтаваны нават запалохаць Борджына. Значыць, гаворка ідзе пра штосьці вельмі небяспечнае, так?