— Сапоги? — только и удалось вымолвить ей.
— Я родился в Техасе.
Лэйни кивнула, словно это все объясняло. В действительности она так мало знала о мужчине, которого когда-то называла Таем.
— Ты за мной следил? — спросила она. От этого человека можно было ожидать чего угодно.
— Нет, заехал просто так.
— Сомневаюсь. Нам не о чем с вами разговаривать, мистер Тайлер. — Она не стала спрашивать, откуда он узнал ее адрес. Человек вроде Эвана мог получить любую информацию.
Его рот искривился.
— Опять «мистер Тайлер»?
Лэйни проигнорировала вопрос.
— Я не позволю вам выкупить «Ройялз», так что, пожалуйста, уезжайте.
— Прислушайся к здравому смыслу, Лэйни. Поехали со мной. Мы найдем какое-нибудь спокойное местечко и поговорим.
Лэйни захотелось положить ладонь на живот, но она не посмела. Сегодня она не смогла ответить ни на один вопрос доктора о здоровье отца ребенка. Но скоро ей придется узнать ответы на эти вопросы.
Она усилием воли сдержала слезы.
— Эван, пожалуйста, оставь меня в покое.
— Сейчас ты расстроена, но…
— Да, я расстроена, черт побери. У меня недавно умер отец! А ты был последним, кто видел его живым. Если ты считаешь, что я не должна из-за этого расстраиваться и проклинать тот день, когда встретилась с тобой…
— Эй! Успокойся.
Эван подошел ближе, но, к счастью, не стал до нее дотрагиваться. Сделай он это, от нее осталась бы только лужица слез.
— Что с тобой?
— Я только что все тебе сказала.
— Нет, тут что-то другое. Ты бледная как полотно.
— Это ты на меня так действуешь.
Губы Эвана сжались в тонкую линию.
— Лэйни, перестань говорить глупости.
— Я не говорю глупости. Я просто хочу знать, что ты сказал в тот день моему отцу.
— А я хочу поговорить с тобой о «Ройялз». Вот видишь, мы оба чего-то хотим. Поскольку сейчас ты не в настроении, мы могли бы поужинать завтра вечером, и я отвечу на все твои вопросы.
Лэйни медлила. Ее желудок предательски заурчал. Впервые за последние несколько дней она проголодалась. Ей нужно было покрепиться, принять теплую ванну и немного полежать. Меньше всего ей хотелось, чтобы у нее случилась истерика в присутствии Эвана Тайлера. Она не могла допустить, чтобы он видел ее слабой. Она пока не готова сказать ему о ребенке, но во что бы то ни стало должна узнать, виноват ли он в смерти ее отца.
— Хорошо, я поужинаю с тобой. Но это будет короткий деловой ужин.
Эван кивнул.
— Тогда завтра я заеду за тобой в восемь.
Затем он сел в машину и уехал. Взволнованная, Лэйни смотрела ему вслед. Ее раздирали противоречивые эмоции. Когда Эван Тайлер смотрел на нее, она видела в нем мужчину, которого знала на острове. Лэйни хотела, чтобы настоящий Эван Тайлер оказался хотя бы наполовину таким, как Тай. Но пока он был лишь хладнокровным, расчетливым дельцом, желавшим прибрать к рукам ее семейный бизнес.
— Видишь, малыш, — прошептала она, когда у нее снова заурчало в желудке, — это был твой папа.
Эван въехал в подземный гараж здания, в котором размещался офис его компании. Все его мысли занимала Лэйни Ройял. Ему следовало думать о том, как заставить ее подписать документы о продаже, но вместо этого он думал лишь о том, как затащить ее в постель.
Прекрасная мисс Ройял пленила его. Возможно, все дело было в вызове, который она ему бросала. На острове она помогла ему избавиться от скуки, но он обнаружил, что хочет продолжать с ней общаться. Это было бы приятным дополнением к выгодной сделке. Закрыв глаза, он представил себе ее восхитительное тело на смятых шелковых простынях. Его бросило в жар, пульс участился. Так было всякий раз, когда он вспоминал их чудесные дни на острове Мауи.
Хуже всего то, что Лэйни теперь противен один лишь его вид. Она считает его виновным в смерти своего отца, и это приводило его в ярость.
Заглушив мотор, Эван взял свой портфель и, выбравшись из машины, направился к частному лифту. Открыв дверь своего пентхауса, он обнаружил там двух братьев и мать. Они дружно поприветствовали его с бокалами шампанского в руках. Его мать тепло улыбалась, в то время как братья едва сдерживали ухмылку.
Эван посмотрел на братьев и с притворным недовольством пробурчал:
— Ходят тут всякие. Надо будет уволить швейцара. — Он подошел к матери. — Я не имел в виду тебя, мама. — Подмигнув пожилой женщине, он поцеловал ее в щеку. — Я всегда рад тебя видеть.
— Твои братья привезли меня специально для того, чтобы сделать тебе сюрприз. Ты что, забыл о собственном дне рождения, Эван? — спросила она, нахмурившись.