В машине парень понимает, что в нервном напряжении забыл часть улик на столе и возвращается в офис. Пока Игорь движется в лифте навстречу своей судьбе, охранник вырубает систему, лифт останавливается, отрезав преступника от внешнего мира на целый уик-энд. Он и не подозревает, что его роскошный автомобиль угоняет ушлый паренёк (Вячеслав Чепурченко) с замашками начинающего бандюгана. Забирает свою юную наивную подружку (Юлия Хлынина) и отправляется к морю. Воспользовавшись документами Лебедева, а затем и его пистолетом, паренек совершает преступление. Но наказание за это злодейство обрушится совсем не на него.
Людям, чье детство пришлось на 70-80-е, прекрасно помнят этот сюжет. В 1957-м году Луи Маль экранизировал "Лифт на эшафот" Ноэля Калефа, задействовав в главных ролях Мориса Роне и Жанну Моро. Социальный детектив, снятый в контрастных чёрно-белых тонах, скрашивал будни школьников и выходные их родителей не только крепкой криминальной интригой, но и неповторимой французской атмосферой прошлого. Станислав Говорухин, видимо, вспомнил эти ощущения и попытался - по его собственным словам - снять интересное кино, уйти с которого зрителю бы не захотелось. Свою работу мэтр российского кино называет фильм-нуар, утверждая, что этот жанр был популярен в Америке и Европе в 50-60-е годы. Утверждение спорное, но к делу практически не относящееся. По такому же методу в любви к жанру признавался и Франсуа Трюффо, сняв другой советский прокатный и что интересно - чёрно-белый хит "Веселенькое воскресенье". Другое дело, что полученный Говорухиным результат имеет большее отношение к фильмам Альфреда Хичкока, нежели к "чёрной серии" играющих в американский нуар французских кинематографистов. Правильнее будет сказать, что "Weekend" - это самостоятельная экранизация романа Ноэля Калефа, предпринятая в хичкоковском ключе. Плюс - в ткань повествования вплетена необходимая морализаторская нить, свойственная творческому почерку данного режиссёра. Ближе к финалу в холод полярных льдин этого сюжета вкрадываются поучительные интонации Достоевского. Сходство усугубляется еще и тем, что артист Матвеев отметился недавно в роли Ставрогина, в экранизации "Бесов" Владимира Хотиненко. Метания главного героя, загнанного в угол обстоятельствами и правосудием (в роли следователя в обязательных для жанра плаще и шляпе неожиданный Виктор Сухоруков), решены на стыке бездн русской классики и форм немецкого экспрессионизма.
В том, что перед нами отнюдь не римейк Луи Маля, убеждает и то, что от внушительной роли Жанны Моро, её российскому "прототипу" Екатерине Гусевой досталась только урезанная роль плаксивой истерички. Хрестоматийную сцену блуждания героини по городу в поисках безнадёжно пропавшего любимого, авторы даже не попытались повторить. Как и предпочли следовать тексту романа, в отличие от французского варианта "Лифта на эшафот", претерпевшего драматургические изменения в сторону любовной драмы, а не социального разоблачительного романа.
Что же касается "разоблачения", то невозможно не заметить в этой картине "укола зонтиком" в сытый бок высшего офисного звена. Жажда наживы, толкающая людей на преступление - тема для многочисленных аннотаций, писанных перед буржуазными романами в советские времена, здесь проявляется выпуклым нравственным законом. Закон этот, правда, облачён в безупречную оболочку идеально выстроенного западного кино - мира, где Одесса становится неотличима от приморского французского городка, а современность отлично укладывается в эстетику 50-х. Другое дело, что, как правильно заметил Говорухин, это кино снято "исключительно для себя" и еще для пары десятков ему подобных. Будет ли действительно интересно смотреть старомодный чёрно-белый, пусть и великолепно скроенный фильм, современной аудитории, вопрос. На демонстрации картины на фестивале "Кинотавр" фильм вызвал неоднозначную реакцию у критиков. Говорухин уже занят новым проектом и прогнозировать прокатный итог своего прошлого детища не намерен. Поэтому судьба этого ярко выраженного авторского и эстетского опуса остаётся открытой. Фильм выходит на экраны в середине октября.