Выбрать главу

— Бытует мнение, что продолжение удачного фильма всегда хуже начала. В вашем же случае получилось скорее наоборот: вторая часть "Бременских музыкантов" по музыке и сюжету едва ли не увлекательнее первой.

— Это как попадёшь, предсказать тут ничего нельзя. В Союзе композиторов тоже поговаривали: всё, они нашли "золотой ключ" и теперь могу брать любую из мировых сказок и превращать в мюзикл. Однако Ковалевская отказалась снимать вторую серию — снимал уже сам Ливанов, он всегда был у нас организационным лидером. Он тоже закончил Высшие режиссёрские курсы как мультипликатор, писал сценарии, сделал такие знаменитые мультяшки, как "Синяя птица", "Самый-самый", "Фаэтон — сын Солнца"… Поскольку прошло некоторое время, то и Трубадура мы решали сделать более взрослым, более баритонистым — для чего и пригласили Магомаева. В общем, компания была уже другая, новые силы. Получилось, что мы опять попали в цель, что действительно бывает редко.

— Но вот по поводу третьей части "Новые бременские музыканты" мнения не столь однозначно позитивные. Почему было не завершить эту трилогию тогда же, и правомерно ли выкапывать эту историю почти тридцать лет спустя?

— Вторую часть мы стали делать потому, что "Бременских музыкантов" хотели ставить в театре, а мультфильм идёт всего двадцать минут. Можно сказать жизнь заставила. Мы сделали полномасштабный мюзикл "Трубадур и его друзья", московская премьера была в Ленкоме, ленинградская — в Ленсовете. А третья часть — это наша реакция на день сегодняшний. Если бы у нас в стране не было перемен, мы бы ничего не сочиняли. Должен сказать честно: меня совершенно не трогает, как относятся к моим произведениям. Конечно, приятно, когда твои вещи нравятся, но если не нравятся — это ваше дело, господа. А моё дело — высказаться, как я хотел. По большому счёту тут и не могло быть прежнего резонанса. Прежде всего третья серия сделана как двойная, пятьдесят минут для мультика это много. К тому же появились моменты ностальгии и критики, что тоже снижает интерес. Я знаю, что многие богатые люди обиделись на банк "Бяки-буки", на разбойников-банкиров… Даже какие-то личные контакты я потерял. С одной стороны, это подтверждает, что мы попали в больное место, с другой — эти самые люди не сделали ничего для "раскрутки" фильма. Раньше фильм мог долго лежать под запретом, наконец, кто-то говорил "да" — и сразу миллионные тиражи. Теперь нужна огромная реклама, огромные деньги — в этом случае фильм имел бы куда больший успех. Тем не менее я рад, что мы, старики, это дело зафиксировали. Четвёртая серия уже не предвидится. Помимо мультфильма, есть диск, который нравится мне даже больше, там Ливанов начитал авторский текст. Что бы там ни было, музыку из этой части тоже знают, напевают.

— Тут явно какая-то загадка: почему ваш самый знаменитый мюзикл, сработанный фактически по американским стандартам, по сей день пользуется успехом, а прямые постановки на наших сценах бродвейских блокбастеров, как "Чикаго" у того же Киркорова, неизменно проваливаются?

— Вы не совсем правы насчёт следования американским стандартам: закваска у нас была европейская. Многие считали, что мы сделали пародию на западные рок-группы: в Трубадуре усматривали Элвиса Пресли, в этих четырёх зверушках — битлов… Элементы пародии если и имели место, то доброжелательной, свойской. Не сатира, а именно мягкий юмор. Но в то время тотальных запретов даже пародия воспринималась слишком серьёзно, это всё равно был прорыв. Теперь же магазины завалены любой аудио- и видеопродукцией, люди объелись иностранщины. "Чикаго" — это настолько древний мюзикл, что, наверное, и в Америке уже мало кому интересен.

В целом же здесь как нельзя более уместно употребить расхожее нынче слово "ментальность". Америка — нация ротозеев. У них забиты все стадионы, все концертные залы, они любят зрелищные мероприятия. У нас такое бывает только при очень важных событиях. Вообще-то это хорошо, потому что проводить жизнь на улице — тоже беда. Русскому человеку нужно нечто более душевное. Потому нам сложно понять уклад тамошней жизни: кто кого убил, кто кого продал… А мы, как дети, пытаемся подражать: насмотрелась Россия мексиканских сериалов и штампует их на свой лад. Или криминальные сериалы — один другого хуже. Вспомните, в девятнадцатом веке тоже была мода на французские водевили, но в России этот жанр так и не привился по-настоящему.

— Как вы работаете: за компьютером, за роялем или на нотной бумаге?