Выбрать главу

Трэз скинул пепел в узкое горлышко.

– Она получила сообщения этим вечером. Приехала, как только смогла.

– Я оставил их много недель назад.

– У нее украли телефон.

– А.

Брат растерял запал, и Трэз решил, что ложь о пропаже телефона была во благо. И она того стоила.

– Уход Тэрэзы разбил нашей мамэн сердце, – сказал мужчина. – Чтобы ты знал.

– Думаю, она это понимает.

– И все равно держалась в стороне? Благородно.

Трэз нахмурился.

– Думаю, тебе стоит поговорить с ней об этом.

– Я собираюсь...

Рык, вырвавшийся из горла Трэза, удивил их обоих. Когда Гарет шокированно отшатнулся, Трэз вернулся к сигарете. Дерьмо. Ни к чему проявление собственника, это не поможет их ситуации.

Но было невозможно отрицать импульс. И он с удивлением обнаружил... что это никак не связано с Селеной.

– Ты не просто ее друг, – сказал Гарет.

Спустя мгновение Трэз пожал плечами.

– Все сложно.

Черт возьми.

Вся его жизнь – гребаный статус в «Фейсбук».

Глава 24

Спустя час, а может и больше, Тэрэза снова посмотрела на груду медоборудования, стоявшего в изголовье больничной койки. Она не представляла, о чем говорили эти цифры и звуковые сигналы. Решила, что отсутствие сигналов тревоги – хороший знак... ведь если дела станут совсем плохи, раздастся какофония звуков. Ведь так?

Будь она изобретателем этого оборудования, так бы и сделала.

– Когда врачебный обход? – спросила она.

Отец, сидя на неудобном стуле, выпрямил спину.

– В полдень. Его зовут Хэйверс.

Тэрэза показала на палату, оборудованную высокотехнологичным оборудованием.

– Небо и земля по сравнению с нашим домом.

– Да. Ей никто бы не обеспечил лучший уход.

В их местности единственный лекарь жил на расстоянии пятидесяти миль и приходил по необходимости, оказывая помощь доступными лекарствами и традиционными для Старого Света методами. Бричолт, так его звали. Сын Бричолта–старшего.

– Откуда вы узнали, что нужно везти ее сюда? – спросила Тэрэза.

– Твой брат нашел в сети.

– В группах вампиров?

– Да.

Я ведь тоже могла это сделать. Мне следовало это сделать.

Посмотрев на мамэн, Тэрэза выдохнула.

– Ты сказал, что она ждала чего–то.

– Да.

– Кажется, я знаю, чего именно.

Повернувшись к стеклянной двери, она не знала, стоит ли направиться на поиски брата. Если их ссора удерживала мамэн на Земле, то Тэрэза не хотела спешить.

Но едва ли это справедливо.

– Извинишь меня? – сказала она. – Нужно сделать пару звонков по работе.

– Ты нашла работу?

– Всего лишь официанткой. Ничего серьезного.

– Любой труд важен. – Ее отец опустошенно улыбнулся. – Хорошо... иметь цель. Я по–прежнему горжусь тобой.

– За что? – выдохнула она. – Я только и была...

– Моей дочерью. И ты идеально справлялась.

– Нет, – выдавила она. – Посмотри, что я наде...

– Перестань. – Когда ее внутренний ребенок сразу закрыл пот, отец посмотрел на нее поверх койки. – Мы хотели одного – чтобы ты была счастлива. И все. Больше ни ты, ни твой брат ничего нам не должны.

– Должно быть иначе. Особенно когда вы стареете.

– Мы можем позаботиться о себе.

Ее сердце разбилось при мысли, что одна половина этого «мы» скоро покинет их.

Тэрэза встала. Наклонившись к маминому уху, прошептала:

– Я поговорю с Гаретом. Помирюсь с ним. Не волнуйся об этом, хорошо? Я все исправлю.

По пути на выход Тэрэза подошла к отцу и сжала его плечо. Он похлопал ее в ответ.

Покинув палату, она двинулась вдоль по коридору. Трэза не было в зале ожидания, но это не проблема: с его кровью внутри себя, она чувствовала его за двойными дверьми. И учитывая легкий запах табачного дыма, она знала, с кем он был.

Она не занервничала при виде разговаривающих мужчин, и это хороший знак указывающий на то, насколько она доверяла Трэзу.

Хотя она и так это знала.

Кивнув медсестре на посту, Тэрэза толкнула одну створку и посмотрела направо. Ее брат и ее любовник сидели на полу рядом друг с другом, курили и тихо разговаривали.

Когда она вышла, оба посмотрели на нее.

– Привет, – сказала она.

Гарет быстро отвел взгляд. Но, по крайней мере, не сбежал. И не начал кричать.

Взгляд Трэза был мрачным.

– Как дела?

– Наверное, без изменений, да, Гарет? – Он стиснул зубы, и Тэрэза приняла это за хороший знак. Более–менее. Ну, не такой уж плохой знак. Не такой плохой, как могло быть.

– Не возражаете, если я присоединюсь?

Трэз достал телефон и посмотрел на время.

– Слушай, я отъеду ненадолго, проверю, как дела на работе...

– О, конечно. – Она села рядом с ним. – Я не хотела задерживать тебя здесь. Если встретишь айЭма, можешь передать, что мне нужна пара ночей отгула? Я не уйду, пока…

Она не договорила, и брат посмотрел на нее. Настойчиво.

– Разумеется. – Трэз взял ее за руку. – Что привезти?

– Еды?

– Хорошо. Чего хочешь?

– Гарет? – Она перевела взгляд. – Есть пожелания?

Ее брат затянулся, а потом выдохнул дым, качая головой. – Я не придирчив в еде. Отец тоже.

– Заметано.

Когда Трэз помедлил, она ответила на его сомнения в уместности поцелуя, поцеловав его первой.

– До встречи, – прошептала она, когда их губы ненадолго встретились.

– Обязательно. – Он бросил окурок в бутылку из–под газировки и поднялся на ноги. – До встречи, Гарет.

– До встречи.

Тэрэза смотрела вслед своему мужчине... понимая, что атмосфера мгновенно изменилась. Но, по крайней мере, брат не выглядел откровенно взбешенным.

– Как давно вы встречаетесь? – спросил Гарет, бросая окурок в бутылку. Прежде, чем он успел с шипением потухнуть, брат прикурил следующую.

– Они разрешили тебе курить здесь?

– Не начинай.

– И не собиралась. – Она вздохнула. – Как давно? Не особо. На вопрос об отношениях с ним.

– Ты не из–за него приехала в Колдвелл?

– Нет, я встретила его здесь. Он брат владельца ресторана, в котором я работаю.

– Кажется нормальным.

– Так и есть.

Прежде чем пауза затянулась и стала неловкой, Тэрэза сделала глубокий вдох и шагнула с обрыва.

– Прости меня. Мне, правда, очень жаль.

Желтые глаза брата дернулись, и она приготовилась к нападкам. Но потом он просто покачал головой.

Сидя рядом, она дала ему пространство и время, чтобы разобраться с эмоциями. И она оценила, что он не стал разоряться, это бы только вымотало их впустую.

– Я просто... – Он не закончил. Снова начал: – Я не мог поверить, что ты бросила нас. Ты не просто ушла от них... ты бросила и меня, и да, ты моя сестра, но также ты мой друг. Моя соседка. Ты знаешь. Плевать. Это неважно.

– Ты говоришь это именно потому, что это важно.