— «Может, наконец-то запаниковал?»
— «Вид слетевшего с катушек председателя народ явно не порадует».
— «Да ладно, мы и без него неплохо справляемся. Кто разработкой стратегии занимается? Хоффман, Майклсон и Шарль. Прескотта там и близко нет».
— «И всем им нужна представительская ширма», — ответил Маркус, вернув баночку Дому. — «Чтобы, в случае чего, было кому по жопе надавать».
Дом не мог отрицать того факта, что Прескотту недурно удавалось держать народ вместе. Ему и в голову не приходило, насколько грязна эта работа, пока он не увидел, как гражданские, имеющие все причины грызться друг с другом, внезапно ведут себя тихо. Даже гораснийцы проявили послушание, и даже местные пелруанцы преодолели неявную ненависть к новоприбывшим, смирившись с тем, что все в одной лодке теперь. У военных это уже было доведено до автоматизма, были методы укрепления отношений в личном составе, а у гражданских — нет. Даже будучи в составе КОГ, их приходилось скорее убеждать вести себя благоразумно, нежели именно приказывать.
— «М-да», — наконец произнёс Дом. — «Я даже не знаю, в каком бы состоянии КОГ бы сейчас был без него».
ВОЕННО-МОРСКАЯ БАЗА “ВЕКТЕС”, СТОЯНКА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ.
— «Папа, можно, мы пойдём с тобой?» — спросила Маралин. — «Ну пожалуйста! Мы уже несколько недель не покидали лагеря».
Диззи, карабкавшийся по борту “Бетти” к кабине, на мгновение задержался на ступеньке, открывая дверцу свободной рукой.
— «Да там кроме деревьев и не на что смотреть-то, родная. Я вернусь через несколько часов».
Тереза энергично встала на сторону сестры, прося отца взять их с собой. Хоть близняшкам и было всего по четырнадцать, их уму и жизненному опыту и сорокалетний мог позавидовать. Диззи понимал, что теперь ему не хватит сил быть для девочек и отцом, и матерью в одном лице. Надо было, чтобы их воспитывала женщина. Дочерьми они были хорошими, не доставляли Диззи никаких хлопот, но из-за того, что девочки проводили слишком мало времени с отцом, они стали немного докучать ему своими просьбами взять их с собой, боясь, что однажды он уйдёт и не вернётся.
— «А вот Сэм едет с тобой», — Тереза показала рукой в сторону.
Диззи всё же не поддался на их провокацию, пытаясь здравым смыслом побороть гложущее его изнутри чувство вины.
— «Сэм — солдат, она охраняет меня».
Подошедшая сзади к близняшкам Сэм на секунду завела подствольную пилу “Лансера”.
— «Когда научитесь с такой штукой обращаться, тогда и будете из лагеря выходить. Без оружия светляков вам лучше не встречать», — Сэм неспешно обошла “Бетти” с другой стороны и одним прыжком вскочила на ступеньку, будто бы пушинка на ветру. — «Предлагаю вот что. Идите и помогите остальным в школе, а я потом научу вас обращаться с оружием. И учтите, я потом спрошу у миссис Левелин, хорошо ли вы потрудились».
— «Ладно, Сэм», — Тереза легонько ткнула локтём Маралин. — «Увидимся позже, пап».
Диззи решил не спорить с ними. В этом мире каждый ребёнок должен был уметь обращаться с винтовкой, и кому как не Сэм научить этому девочек. Диззи дождался, пока дочери не отойдут от “Бетти” подальше, и лишь затем захлопнул водительскую дверь. Сэм уселась на пассажирское сиденье рядом с ним, выставив ствол “Лансера” в открытое окно.
— «Диз, мы были так заняты выживанием, что у нас теперь куча детей даже читать и писать толком не могут», — Сэм хлопнула Диззи по плечу. — «Если твои девочки помогут обучить малышей, все только в плюсе останутся, так ведь?»
— «Да я и не жалуюсь. Умеешь ты с ними управляться. Тебя они слушаются».
— «Подростки же. Я для них образец бунтарки».
— «Чёрт подери», — Диззи завёл двигатель. — «А я-то всё время считал, что знаю, как правильно детей воспитывать».
— «Знаешь, вырастить двух дочерей в одиночку тяжко и вне стен баз КОГ», — Сэм не стала называть Диззи “бродягой”, но он бы и не обиделся. Привык уже. Может, до сих пор считал себя одним из них. — «Всё ты правильно сделал, Диз. Они хорошие дочери».
Диззи выехал со стоянки и направился по дороге вдоль границы базы к главным воротам. Буровую установку он водил уже шесть лет, и именно этим зарабатывал на хлеб себе и детям.
“Операция “Спасательная шлюпка”, тоже мне! Кого спасать-то собирались, чёрт подери?! Не за просто так спасали, да, председатель?”
Но это был честный труд, и Диззи этим гордился. Но его всё равно терзали сомнения, не лучше ли было бы для девочек, если бы он так и остался “бродягой” и всё своё время посвящал им. Хотя Маралин вряд ли бы выжила. Да сам Диззи, скорее всего, сейчас был бы уже мёртв.
— «Я однажды оставил девочек на несколько недель наедине с совершенно чужими людьми», — пробормотал Диззи. — «Так нельзя».
— «Диз, лагерь “Спасательная шлюпка” был не просто сборищем беженцев», — Сэм как обычно из кожи вон лезла, чтобы успокоить Диззи. — «Там был порядок. Квалифицированные люди, присматривающие абсолютно за всеми детьми. Таких не назовёшь чужими людьми. Да и как ещё ты бы обеспечил им хорошую кормёжку и медицинский уход?»
Сэм поправила боковое зеркало заднего вида на дверце “Бетти”, которая, рыча мотором, везла своих пассажиров на север.
— «Меня мать тоже одна воспитывала. И у Ани та же история. Не такие уж и плохие мы с ней выросли».
— «Ну, тут, наверно, дело в том, что у меня девочки», — ответил Диззи. — «У них переходный возраст начинается, понимаешь? Скоро на свидания бегать будут, и вот тут-то вся эта херня и начнётся… Не знаю даже, с чего начать».
— «Джасинто теперь совсем маленький. Вряд ли они тут потеряются, как в крупном городе».
— «А знаешь, что забавнее всего?»
— «Что?»
— «Ни ты, ни я не волнуемся сейчас о том, что на нас черви или светляки напасть могут. Мы о других людях переживаем».
Сэм проверила заряд батареи “Лансера”.
— «Ну, тогда пора бы вновь начать о светляках беспокоиться. Они нам тут быстро жизнь подпортить смогут».
До ближайшей трещины в породе было ещё ехать и ехать, так что Диззи не особо-то и волновался насчёт полипов. “Бетти” сгребала их ковшом как щебёнку во время атаки на морскую базу. Да этот бур мог даже по минам ездить: несколько недель назад Диззи с цепом танкового трала проехался по главной дороге, подрывая заложенную бандами “бродяг” взрывчатку. Такую машину можно было сутки напролёт обстреливать, и она всё равно не глохла. Внутри “Бетти” Диззи чувствовал себя в безопасности.
— «Короче, ты просто приедешь туда и снесёшь ковшом часть лесополосы, да?» — спросила Сэм.
— «Так и есть. Надо там немного расчистить местность, чтобы можно было дорогу для танкеров с выкачанным топливом проложить».
— «Надеюсь, там крупное месторождение. Ну, или как оно там правильно называется. Забавно, что стебли пробились именно в этом месте».
— «Может, потому и имульсия наверх пошла».
— «У Бэрда точно есть теория на этот счёт».
— «Кстати, мы так и не сфотографировали его восседающим на троне».
— «Я всё ещё этим занимаюсь. Хочу повесить её в рамочку в столовой», — расхохоталась в ответ Сэм.
Погода стояла чудесная, так что Диззи решил просто наслаждаться поездкой. Он давно научился жить сегодняшним днём. Но, в отличие от многих его знакомых, причиной этому была вовсе не радость от того, что удалось прожить ещё один день. Диззи таким образом просто ограждался от терзающих его воспоминаний. Уж слишком больно было оглядываться назад на свою жизнь. Поэтому Диззи думал только о том, что ждёт его впереди. О будущем своих дочерей.
— «Карту проверь», — сказал он. — «Не хочу по ошибке снести не те деревья».
— «Пока всё верно», — ответила Сэм. — «Я скажу, когда свернуть».
— «Чёрт подери, опять я разозлю какого-нибудь фермера, перепахав ему колёсами всё поле, да?»
— «Прижмись как можно ближе к краю поля», — Сэм сверилась с картой и компасом. — «На спутниковую навигацию больше рассчитывать не приходится, но, зная основы ориентирования на местности, в полях не пропадёшь. Так, ещё восемьсот метров, а потом направо».