Выбрать главу

“Ну, пап, ты бы всё равно не поверил, что такое возможно. Если на том свете встретимся, то и обговорим всё”, — усмехнулся Треску про себя.

— «Доброе утро, капитан», — Стефан, обливаясь потом, изо всех сил пытался открутить ключом какую-то гайку на одном из насосов. Он сказал эту фразу не на гораснийском, а на тиранском языке, что было довольно продуманно с дипломатической точки зрения. Солдаты КОГ тут же заподозрят неладное, если чужеземцы при них начнут что-то бормотать на своём варварском языке. — «Всё прям как в старые добрые времена. Просто кладезь имульсии, крайне обширные залежи».

— «Всегда приятно для разнообразия услышать, что хоть что-то у нас наладилось».

— «Какими судьбами тут? Проверяете, не курю ли я рядом с огнеопасными материалами?»

— «Не, мне просто нравится поздравлять людей при личной встрече», — в последнее время Треску перестал обсуждать хоть сколько-то важные вопросы по радиосвязи. — «Как рабочие? Нормально себя чувствуют? Никто не заболел?»

— «Да я столько с имульсией работаю, что уже насквозь ею пропитан», — ответил Стефан. — «Можно сказать, я ею и зубы уже чищу по утрам. Больше, меньше — хуже уже не будет. Да и вообще, с чего бы должно быть хуже?»

Одна из качающихся вышек-насосов издавала такой раздражающий скрип, что у Треску аж челюсти сжались.

— «Может, смажешь её, чтобы не скрипела?» — спросил он.

— «Да это подшипник просто. Нормально всё», — Стефан подмигнул Треску. — «И со всеми нами всё нормально будет. Звук заполненных до отказа баков любую хандру развеет. Нам надолго теперь хватит, если понимаете, о чём я».

Несколько секунд Треску пребывал в неведении относительно последней фразы Стефана, но затем, проследив, куда тот смотрел, заметил гору сплетённых трубок, по которым имульсия шла в баки. Значит, Стефан каким-то образом сумел перенаправить часть сырья в их собственные баки. Как именно, Треску не понимал, да это и не имело большого значения. Конечно, ему не нравилось, что приходится вот так хитрить, но не было никакой гарантии, что Прескотт вот так запросто поделится с ними топливом в том случае, если флот гораснийцев и решит уйти с острова. Пусть даже они и нужны председателю КОГ для добычи этого самого топлива. Сырья тут было в избытке. Никто не пострадает, если Стефан отольёт себе чутка на всякий случай.

“К тому же, это ведь Прескотт. Так что я не предаю доверие Хоффмана, поэтому и не стоит чувствовать себя подлецом из-за этого”, — решил Треску, хотя всё же чувствовал, что поступает низко. Но это была чистая сентиментальность и мягкость характера. Как ни крути, Хоффман и Майклсон — люди вполне порядочные. Но все решения в области того, как им дальше вести свою политику отношений, принимает Прескотт.

“Вот он однажды так и решил с “Молотом Зари””, — подумал Треску.

Отец учил Треску всегда делать вид, что он уверен в себе и контролирует ситуацию, даже в моменты крайнего испуга. Именно с таким выражением Миран и шагал обратно к фургону, размышляя о том, куда же им дальше плыть, если придётся покинуть Вектес без КОГ, но так и не смог ничего придумать. Треску понятия не имел, как обстоят дела на материке, особенно с учётом того, что стебли могут инфицировать обширную территорию всего лишь за несколько дней, а провести беглую разведку местности не представлялось возможным. Весь воздушный транспорт был под контролем КОГ, а для долгого перелёта на материк нужен был вертолёт с дополнительными топливными баками.

“Которого у меня-то как раз и нет…”, — подытожил свои размышления капитан.

Жаль, конечно, что не удалось использовать морских пиратов из числа “бродяг”, но из этих подонков верной информации не выудишь. Всё равно пришлось бы потом самому всё осматривать. Можно было использовать “Зефир” для проведения береговой разведки, но у подлодки был слишком тихий ход, и рано или поздно бы все заметили её отсутствие.

“Хоффман как пить дать сейчас о том же думает. Надо просто напрямую спросить его об этом. Он не дурак и на ругань тратить время не станет”, — решил Треску.

Открыв водительскую дверь, Миран заметил, как Яник склонился над лежащим у него на коленке радиоприёмником. На капитана он даже не посмотрел, слушая передачу через подключённый к радиоприёмнику наушник. Треску опёрся руками на крышу кабины и принялся ждать. Яник просидел в такой позе ещё несколько минут, а затем выдернул провод наушника.

— «Пока что ничего», — сказал он. — «Но скоро снова начнётся».

Треску завёл двигатель и направил автомобиль по сырой земле, чтобы выехать обратно на мощёную дорогу.

— «Должно быть, обсуждают то, чем мы тут занимаемся. Но это и так понятно. Судя по уровню сигнала, передатчик где-то здесь. И что мы из этого имеем?»

— «Это КОГ. Если бы это были не они, Хоффман уже бы попытался выяснить, что вы знаете об этом, капитан».

— «Если только он не считает, что передатчик наш».

— «Ну, от такого он рад не будет».

Добравшись до мощёной дороги, Треску уже хотел было свернуть на неё, как вдруг мимо них с оглушительным воем клаксона пронёсся грузовик. Миран от неожиданности резко ударил по тормозам.

Треску стало стыдно, что он вот так по глупости чуть в аварию не попал. Капитан просто уже отвык от такого большого количества автомобилей на дороге. Эвакуация Пелруана как раз шла полным ходом, и по дорогам колесило бесчисленное множество небольших грузовичков, перевозивших людей, их домашнюю утварь, припасы, провиант и животных. Всё прям как во время эвакуации на материке после “Дня-П”.

— «Сэр, я не горю желанием погибнуть в такой ироничной ситуации», — сказал Яник. — «Пережить две войны и разбиться в автокатастрофе, потому что начальник не знает, что надо уступать автомобилям, едущим по главной дороге».

— «Возьму на заметку», — отозвался Треску.

— «Когда ждать первых гостей из КОГ?»

— «Может, они вообще и не придут. На наше щедрое предложение о размещении людей у нас в лагере пока никто так и не отозвался».

— «И что дальше делать будем?»

— «Думаю, что нам, возможно, придётся начинать вести переговоры».

— «С Прескоттом?»

— «С Хоффманом и Майклсоном. Я хочу обговорить с ними насчёт транспорта. Посмотрим, смогут ли они пойти против председателя, если я им предложу какой-нибудь осуществимый вариант».

— «Рискованно всё это, сэр».

— «В крайнем случае, Яник, мы всегда сможем быстро убраться с острова, тем более, что теперь у нас и топливо есть для этого».

— «Так вы передумали оставаться вместе с КОГ?»

— «Нет, не передумал. Просто я здраво смотрю на ситуацию и понимаю, что никто из нас сейчас не может предсказать, насколько сильно ухудшится наше положение».

— «Ну удачи выйти из гавани. Майклсон и раньше нас в кольцо брал на воде, помните?»

— «Он тоже не дурак. У них теперь тоже есть имульсия, так что сами разберутся, как её выкачивать без нашей помощи. Зачем им насильно удерживать нас здесь?»

— «Может, потому что мы не доставляем им хлопот и не стесняемся выполнять всю ту грязную работу, на которую у них кишка тонка?»

— «Думаю, по “бродягам” они и без нас скоро сами стрелять начнут, Яник».

Треску глаз не сводил с полей и лесов по обеим сторонам дороги, прикидывая в уме, где относительно дороги проходит раскинувшийся с севера на юг разлом в почве. Дороге, ведущая к военно-морской базе и образованному вокруг неё палаточному лагерю, была так забита автомобилями беженцев, что всё движение встало. Треску наблюдал, как транспортные машины пехоты “Броненосец” и сельскохозяйственная техника съезжает с трассы и паркуется прямо на траве, в то время как солдаты КОГ пытаются контролировать движение транспорта по дороге. У главных ворот базы пробка разбивалась на несколько потоков, как раз там, где был вход в лагерь гораснийцев.

— «Вот тебе и хвалёная расторопность КОГ», — заметил Треску, задумавшись о том, как КОГ вообще удалось эвакуировать Джасинто перед его затоплением. У них тогда были считанные часы. А на то, чтобы вывезти весь Пелруан, который и сотой доли от масштабов Джасинто не составлял, ушли уже недели. — «Теряют былую хватку».