— Сколько их, Хайбулла? — спросил Абдул-Вахаб, садясь в седло.
— Не менее двух сотен... — задыхаясь, ответил младший брат владетеля Кетриси. — Они режут головы! Это лезгинцы!
И одежда Хайбуллы, и чепрак его коня были перепачканы кровью поверженных врагов. В горячке боя он потерял шапку.
Солнце ослепительно сияло над залитым кровью Кетриси. Становилось жарко. Тут и там горели крытые соломой крыши. Между домишками метались обезумевшие от ужаса кони с пустыми сёдлами. Джигиты Абдул-Вахаба заняли оборону вокруг княжеского дома. За их спинами слышались плач, громкие молитвы седобородого имама Джуры и женские причитания.
Фёдор сидел, привалившись спиной к разогретым солнцем камням стены конюшни. Он чистил шомполом пистолетные дула, готовясь снова вступить в схватку. Мажит сидел рядом. Перепуганный насмерть, он бормотал молитвы, поглядывал на безоблачное небо. По щекам аккинского грамотея катились слёзы.
— Они вздевают на пики детишек... — только и смог разобрать казак в потоке его бессвязных речей.
— И как же их угораздило устроить темницу на окраине села? Зуб даю, все пленники уже на свободе и поганец в первых рядах, — громко негодовал Фёдор.
— Не быть тому, — отвечал Хайбулла, выливая на бритую башку ушат холодной воды. — Абдул-Вахаб послал людей. Они зальют пленников каменным маслом[33] и подожгут.
Фёдор почувствовал, как дрогнуло тело Мажита. Слёзы пуще прежнего полились из глаз грамотея.
— Это, конечно, верное дело. — Фёдор задумался. — А что, если пленников там уж нет и твои джигиты спалили тела мертвецов?
— Чего ты хочешь, казак?
— Надо сыскать Йовту, Хайбулла. Живого или мёртвого. Показав его тело, мы остановим бой. Можно будет договориться.
Хайбулла размышлял, утирая пыльной полой черкески мокрое лицо.
— Пока ты думаешь, я сбегаю туда, — заявил Фёдор.
Он уже зарядил оба пистолета. Митрофания и Волчок тоже были при нём.
— Я с тобой. — Мажит перестал реветь. Он вскочил на ноги, выбрал из груды наваленного возле яслей оружия пику подлиннее.
— И я! — осклабился Хайбулла. — Следуйте за мной. Я знаю тропинки, по которым ходят только козы. Джигиту на коне там не протиснуться.
Хайбулла повязал голову подобранным где-то зелёным женским платком, накинул на плечи бурку.
— От басурманское племя! — усмехнулся Фёдор. — Не боятся помирать, а мёрзнуть боятся!
Они протискивались в крутом, узком проходе, придерживаясь обеими руками за стены домов. Узкая дорожка бежала под гору туда, где на окраине Кетриси располагалось узилище — глубокая, выложенная камнем яма, на дне которой Абдул-Вахаб держал пленников. В одном месте путь им преградил пожар. Тут-то и пригодилась бурка Хайбуллы. Яростно размахивая ею, джигит ухитрился сбить пламя с края соломенной крыши, и они продолжили спуск.
На краю ямы лежали изувеченные, бездыханные тела казаков. Фёдор сдёрнул с головы папаху, трижды перекрестился. Мажит отвернулся. Хайбулла кинулся прямо к яме.
— Тут все мертвы...
— Неужто успели пожечь? Почему ж тогда запаха не слышно?
— Сами померли, — ответил Хайбулла. — Йовты среди них нет.
Казак заглянул в яму. Всё тот же запах испражнений и гниющей плоти. В полумраке он разглядел полдесятка неподвижных тел.
— Сами померли, — повторил Хайбулла.
— Айда искать Йовту! — Фёдор вертел головой, пытаясь выбрать направление поисков. — Где ж поганец может обретаться?
— Я знаю... но не уверен... — пролепетал Мажит.
— Говори, — прорычал Хайбулла.
— Я думаю... может быть... Аллах, помоги мне!
— Не томи, грамотей! — Фёдор тряс Мажита за плечи.
— Он может быть в мечети...
— Вперёд! — скомандовал Фёдор.
— Назад! — возразил Хайбулла. — Вернёмся к княжескому дому, возьмём коней.
Соколик встретил его, приветственно кивая головой, переступая блестящими копытами. Фёдор вскочил в седло.
— Я не пойду, — неожиданно заявил Мажит. — Не хочу видеть, как вы станете осквернять мечеть убийствами.
— Она уже осквернена, аккинец! — крикнул Хайбулла, пуская злого жеребца вскачь.
Одним духом перемахнув низкую каменную ограду, отделявшую двор Абдул-Вахаба от площади, он помчался прочь под градом пуль. Фёдор последовал за ним туда, где на плече одинокой скалы высилась башня минарета.