В книге Гэвина Уэйтмена "Тайна жертвы “Титаника”: подлинная Прекрасная Леди" 135 фактически подтверждаются обвинения в адрес Стида. Кроме того, согласно Вайтману, история 13-летней Элизы Армстронг своеобразно преломилась в знаменитой пьесе Бернарда Шоу "Пигмалион". Девочка, которую то ли пытались, то ли не пытались продать за пять фунтов, стала прототипом Элизы Дулитл– главной героини пьесы. Соответственно, бесцеремонно вышедший на авансцену отец Элизы Армстронг, возможно, шантажировавший Стида, прежде чем подать на него в суд, стал прототипом столь же бесцеремонного мистера Дулитла. В пользу этого утверждения говорит целый ряд деталей подлинного "Дела Элизы Армстронг", появившихся в "Пигмалионе". Ну и, конечно, тот факт, что во время расследования Бернард Шоу работал в "Пэлл-Мэлл гэзетт" под руководством Уильяма Стида. То есть получал всю информацию из первых рук.
135 Weightman G. Secrets of a Titanic Victim: The Story of the Real My Fair Lady. Backstory, 2012.
На суде Уильям Стид виновным себя не признал; что до мягкости приговора, то суд учёл благородные мотивы подсудимого, боровшегося за права женщин.
Так или иначе, расследование принесло Уильяму Томасу Стиду скандальную известность. Дальнейшая его судьба была не менее бурной и разнообразной. Он продолжал разоблачать и расследовать; он боролся за мир во всём мире и за Соединённые Штаты Европы; он путешествовал по миру и писал интереснейшие статьи и книги. Например, после поездки в Россию (1888 год), он написал книгу "Правда о России", которая, хотя и содержала немало критических замечаний, в целом была чрезвычайно благожелательной по отношению к России и тогдашнему русскому императору Александру III.
Стид увлёкся телепатией и активно пропагандировал её, утверждая, что обладает экстрасенсорными способностями и умеет читать мысли. Он оставил свой след и в истории приключенческой литературы – именно Уильям Стид в 1896 году подсказал одному из классиков жанра – Мэтью Фиппсу Шилу 136 – сюжет романа "Сапфир раджи".
136 М.Ф. Шил – автор детективных рассказов об эксцентричном сыщике-декаденте князе Залесском.
В конце жизни Стид близко сошёлся с другим выдающимся человеком, чьё имя неоднократно появлялось на страницах нашей книги (и без которого, признаюсь честно, эта книга не появилась бы никогда) – с Артуром Конан Дойлом.
Правда, общим интересом тут оказались отнюдь не расследования (а создатель Шерлока Холмса тоже занимался журналистскими расследованиями), как можно было бы ожидать, а спиритизм: и Стид, и Конан Дойл были ярыми популяризаторами возможности общения с миром духов (после гибели Стида в Чикаго даже появился спиритический центр его имени). Но это увлечение выдающегося журналиста и общественного деятеля не имеет отношения к теме нашей книги.
Вернёмся к нашему герою. Вот с этим-то злом, буквально захлестнувшим викторианскую Англию, по мере сил боролся герой нашего очерка Игнациус Пол Поллаки – причём задолго до расследований Уильяма Стида. Майор Фицрой Гарднер, автор интереснейших мемуаров о викторианской эпохе "Дела и дни старого повесы" и "Новые воспоминания старого повесы", уделил в них место и знаменитому сыщику – и как раз в связи с таким случаем.
По рассказу мемуариста, знакомство состоялось в 1884, когда двадцатичетырёхлетний Гарднер пытался разыскать исчезнувшую из дома молоденькую девушку, чья мать была приходящей медсестрой супруги родственника Гарднера. Поскольку в то время газеты полнились леденящими душу рассказами о бандах, обольщавших красивых девушек, а затем продававших их в бордели континента, Гарднер обратился к Поллаки, о котором было известно, что он имел обширнейшие знакомства в европейском криминальном мире и опыт в международном сыске:
"Первое представление о том, что такое работа детектива, я получил от Игнациуса Поллаки, в то время – самого известного детектива, пользовавшегося международной славой. Он свободно владел шестью языками и был близко знаком с опаснейшими преступниками четырёх стран 137. Мне же было тогда двадцать четыре года. Речь шла о похищении человека. Я на всю жизнь запомнил его уроки...
<...>
137 Имеются в виду Англия, Франция, Германия и Австрия.
...Опытный сыщик принял в деле живейшее участие; пропавшая девушка была вскорости найдена" 138.
138 Major Fitzroy Gardner. Days and Ways of an Old Bohemian. London, John Murray, 1921. P. 235. Пер. Д. Клугера.
Но не в каких-то иностранных трущобах, а в пансионе Вестборн Гроув, где она благополучно проживала со своим возлюбленным, занимавшим, по словам Гарднера, достаточно видное общественное положение: "Мы вернули её в семью, и я больше не слышал о ней – до тех пор, пока не встретил, пятнадцать лет спустя, в роли гостеприимной хозяйки одного приёма, на котором, среди прочих, присутствовал покойный король, тогда – ещё принц Уэльский. Она умерла два года назад" 139.