- Присядь уже, – со смехом сказал Петер. - А то повозку раскачивает, что твой корабль.
Пат с трудом утихомирил свои ноги, которые, казалось, готовы нести его к этой волшебной синеве не только быстрее повозки, но и быстрее верховой лошади.
Фермер на этот раз принялся рассказывать всякие были и небылицы про столицу, про морской порт, про торговые суда и даже про пиратов.
За весёлыми байками время пролетело незаметно. Вскоре дорога стала всё больше забирать влево, немного в гору, а справа раскинулось море. Где-то там далеко внизу за деревьями у подножия горы, оно, должно быть, начиналось, думал Патрик. А вот конца у него совершенно точно не было, как и писали в книжках. Море разливалось до самого горизонта. Невозможно было поверить, что столько воды есть сразу в одном месте. Оно было довольно далеко внизу и оттого бурунчики на волнах казались мелкими, а само море - густым, как хороший бульон.
- Синий цвет - самый красивый в мире… - негромко сказал Патрик.
Петер понимающе улыбнулся. Синева гор и горных речушек, ярких альпийских цветов и синие глаза красавиц Марейна, откуда он был родом, как тут не согласиться с малышом Патом.
Лёгкий ветерок принёс запах морской воды.
- Это так море пахнет? – догадался Патрик.
- Оно самое.
- Странный запах…
- Потому что незнакомый. Ты же не был на море, малыш? – спросил фермер.
- Не думаю, - ответил Патрик. – А чем оно пахнет?
- Солёной водой, водорослями… М-м-м... рыбой, должно быть… - Патрик с удивлением смотрел на старшего товарища. – И дальними странами, разумеется!
- Этот запах мне нравится, – улыбнулся мальчик и снова отвернулся к морю.
Не прошло и часа, как почти прямо перед путниками раскинулась широкая гавань Ричпорта. Столица располагалась на склоне невысокой и довольно пологой горы. Патрику показалось, что издалека она была похожа на огромное плоское блюдо с разноцветным затейливым узором, которое хозяйка опускает в мыльную воду.
- Смотри, Патрик, - сказал Петер. – Видишь те большие розовые дома с черепичными крышами? Это богатые улицы. Там живут вельможи, дворяне всякие, иностранные послы и другие богатеи. А вот там сплошь белые домики лесенками с плоскими крышами. Видишь? Это кварталы обычных небогатых горожан. Знаешь, почему крыши плоские?
- Неа...
- А это чтобы на крышах можно было готовить еду, сушить белье. Даже спать летом. Да-а! Я знаю нескольких торговцев, которые сушат на крыше бобы, травы и даже рыбу. Представляешь?!
Патрик удивлённо качал головой. Что тут скажешь? Он такого никогда не видел и даже не слышал, что такое бывает.
Петер с радостью смотрел на мальчика. Вот как выглядит со стороны человек, чья мечта вот-вот сбудется. Что там ждёт его впереди, сейчас думать не хотелось. Взрослый мир жесток и противоречив, дорога по нему, ой, как нелегка. Но возможно этот малыш родился под счастливой звездой и ему в жизни придётся встретить больше добра, чем зла. Пусть будет так!
Петеру было очень приятно осознавать: он причастен к этому счастью.
Патрик снова встал. Он ухватился одной рукой за край тента, ногу поставил на скамейку. Казалось, он вот-вот спрыгнет с повозки прямо навстречу своей мечте. Сына Петер бы отругал за то, что залез на сиденье с ногами. Но Патрик был сейчас так похож на маленького капитана шхуны «Надежда», стоящего на самом её носу. А корабль этот – о да, это было очевидно! - уже на пути в гавань счастливого будущего.
На подъезде к городу им стали попадаться другие повозки, всё больше и больше.
- Ярмарка завтра, - пояснил Петер.
Глава 6.
Вскоре все уже ехали друг за дружкой, не спеша. Как одна огромная сороконожка, это поток фермеров и мастеровых пробирался первыми столичными улочками вглубь, к большой Ярмарочной площади. Вокруг неё были построены все самые большие городские таверны, постоялые дворы и гостиницы. Главным на площади было трёхэтажное здание с часовой башней.
- Совет Гильдий и Сословий, – кивнул Петер в сторону башни.
Как обычно Петер остановился в постоялом дворе «Святой Пётр» и пошёл договариваться о лавке на время ярмарки.