Выбрать главу

Такие, но поменьше водились и у посольских домиков, офицерам же полагался один общий бассейн на два десятка квартир. Идеальные условия для службы за границей — кругом американская территория и военные базы через каждые пять миль. Не то, что в этом чертовом Сайгоне, где в любой момент можно нарваться на вьетконговскую машину со взрывчаткой. Здесь же, в этих разноцветных little boxes[44], жили респектабельные сотрудники Госдепартамента с женами и детьми, словно сошедшими со страниц Good Housekeeping[45]. По утрам мужья отправлялись в посольство, до него рукой подать, всего пятьсот ярдов и ради поддержания формы их стоило бы пройти пешком, но мешали жара и влажность хуже, чем в Майами. Так что поутру на выезде из дипломатических поселков собирались пробки из машин с кондиционерами. И лишь немногие обитатели ехали дальше, на станции радиоперехвата или базу зеленых беретов, а самые невезучие — в Нуэстра-Сеньора-де-ла-Асунсьон-де-Панама[46], общаться с местными.

Самые же везучие оставались на месте и в тиши государственных вилл занимались, как это официально называлось в коммюнике Госдепа, «укреплением позиций США в Латинской Америке».

— Так что если вам тут сильно нравится, я с удовольствием поменяюсь местами.

Майкл только погрозил ему пальцем:

— Ладно-ладно, давайте к нашим баранам.

Фрэнк вздохнул, вытянул из кармана ключик на цепочке, отпер дверцу занимавшего всю стену офисного комода и принялся щелкать диском установленного внутри сейфа. Через полминуты он вытащил наружу несколько папок, отложил две и убрал остальные обратно.

— Мы отмечаем возросшую активность эмиссаров с острова, — подал он папки Майклу. — Их засекли в Колумбии, Боливии, Чили, Аргентине и Перу.

— А почему не в Парагвае? — невинно спросил гость, пролистывая содержимое первой папки.

Фрэнк понимающе осклабился:

— Да, это было бы неплохо. Но не в нашей жизни, они с каждым годом набираются опыта. Если суммировать, у меня возникает впечатление, что кубинцы собираются поджечь Перу.

— Хм. А не Боливию? Их, судя по отчетам, видели в Ла-Пасе чаще всего.

— Это я рассматриваю, как запасной вариант.

— Там же какие-то перестрелки в горах, не так ли? — Майкл перешел ко второй папке.

— Да, боливийской армии пару раз крепко досталось. Но это, скорее всего, дележ сфер влияния с наркоторговцами.

— Почему вы так думаете?

— Пропаганда. Начисто отсутствует пропаганда.

— Да, — толстяк поднес ко рту бокал, забавно сморщил нос от пузырьков газа и отхлебнул, — комми без этого не могут. А почему наркоторговцы?

— Сожжено несколько лабораторий, в ответ разгромлено несколько полицейских постов. Или в обратном порядке. Президент Баррьентос даже вооружает лояльных индейцев, чтобы ограничить расползание конфликта.

— Вооружает? Чем? — рука Майкла дрогнула и он опустил коктейль на столик, отчетливо стукнув донцем.

— Всякой рухлядью прошлого века, ничего серьезного.

Майкл задумчиво покивал и продолжил разбирать бумаги, время от времени перебрасываясь репликами с Фрэнком. Вскоре он закрыл папки и снова поднял бокал:

— Cheers! Я согласен с вашими выводами. Но мне кажется, надо кое-что предпринять уже сейчас, чтобы не бегать потом, как курица без головы. Вот, ознакомьтесь.

Гость вынул из портфеля еще одну папку и подал хозяину — теперь его очередь возиться с бумагами. Фрэнк вчитался — грандиозный облом в Конго, пролет с Мозамбиком, отфутболил даже дедушка Хо и теперь фигурант поправляет здоровье в Тчек… в Чесл… к югу от Праги. Закрытый санаторий тамошнего КейДжиБи, врожденная астма и приобретенная малярия, прогноз на два месяца… Фрэнк вернулся к началу справки и посмотрел на дату — позавчерашнее число, сведения самые свежие. Ну что же, значит, по крайней мере до Рождества не стоит ожидать его появления южнее канала и попыток «создать два, три… много Вьетнамов».

О-кей, что там дальше… Дальше начинались ценные указания и Фрэнк инстинктивно поморщился — как всегда, штаб-квартира Фирмы была щедра на соображения и указания, но почему-то не увеличивала бюджет, штат или оперативное обеспечение. Майкл слегка искривил губы, глядя на мимику собеседника.

Так, предлагается задействовать в Перу и Боливии агента Гомеса… ну хоть что-то! Хоть один толковый человек в помощь! И подобрать кадры для мобильной команды инструкторов для обучения контр-партизанским действиям.

— Инструкторов? Вы все-таки полагаете…

вернуться

44

Little boxes — «маленькие коробочки», типичные американские домики среднего класса из песни с тем же названием.

вернуться

45

Good Housekeeping — американский журнал о домоводстве.

вернуться

46

Полное название города Панама, столицы Панамы.