Выбрать главу

тьем томе Introduzione alia Magia. Помимо этого, в конце двадцатых

годов Эвола активно занимался изучением даосской алхимической

традиции и выполнил перевод на итальянский язык работы Лу Куан

Юя, опубликованный намного позднее.16

Наконец, последней биографической деталью, которую хотелось

бы привести, является наиболее малоизученный и упоминаемый са-

мим Эволой лишь вскользь17 эпизод (точнее, эпизоды - их несколь-

ко), когда он инкогнито служил послушником в монастыре Шартра, монастыре кармелитов и бенедиктинском монастыре старого обряда, каковые эпизоды имели место, начиная с 1930 года.

Приведённые выше факты, которые, казалось бы, носят чисто

«исторический» характер, на самом деле могут помочь понять пози-

цию Эволы, с каковой он подошёл к написанию Герметической тра-

диции, а также определить место этой книги в европейской алхими-

ческой литературе. Как мы видим, Эвола имел возможность посмот-

реть на герметику с точки зрения последователя пифагорейской шко-

лы Артуро Регини (каковая, вероятно, наиболее соответствует «ос-

новному руслу» европейской алхимии), с точки зрения тантрика, с

точки зрения древней латинской магической школы, кою представля-

ет Братство Мириам, а также с точки зрения христианской эзотерики

13

и даосской алхимической традиции. Как показывает даже самый бег-

лый взгляд на использованную библиографию, Эвола рассматривал

алхимию в контексте других магических дисциплин; в частности, он

много ссылается на классическую работу Корнелия Агриппы De Occulta Philisophia. Также велико число ссылок на труды христианс-

кого мистика Якоба Бёме и на классический индуистский текст царс-

кого посвящения Бхагават-Гита. Однако, существует произведение, которое, вероятно, оказало на него наибольшее влияние среди всех

остальных письменных источников - редкая работа итальянского ав-

тора Чезаре делла Ривьера Магический мир героев.1* Это, несомнен-

но, заслуживающее самого пристального внимания произведение, по

непонятным

причинам

игнорируемое

современными

исследователя-ми, представляет алхимическое делание именно в

аспекте царской инициации, причём с упором на философию

неоплатоников, что в точности отвечает духу Эволы. Другим, не

менее редким и не менее интересным автором, которого часто

цитирует Эвола - естественно, помимо традиционных алхимических

авторитетов, вроде Артефия, Василия Валентина и Фламеля,

-является другой алхимик XVII века: Джованни Брачческо, каноник

из Брешии, последователь Гебера.

Итак, если мы абстрагируемся от сложившейся в Европе, начи-

ная с периода Ренессанса, традиции (точнее, обычая) связывать алхи-

мические работы с профанной химией и её системой взглядов, а так-

же с христианской теологией и иудейской каббалой, мы сможем уви-

деть, что представленная Эволой концепция Великого Делания явля-

ется наиболее «интегральной» и близкой к подлинной герметической

традиции из всех работ современных авторов, идентичность которых

известна. Его книга уникальна в том отношении, что эксплицитно

представляет читателю верхнюю иерархическую составляющую ал-

химии, духовное Делание, как основу (согласно Традиции, основа

всегда находится вверху, а не внизу иерархической цепочки), лишь

частным случаем проявления которой является «лабораторное дела-

ние» и трансмутация химических элементов - равно как и всякое дру-

гое применение алхимических достижений на феноменальном пла-

не. «На самом деле, - пишет Эвола в автобиографии, - речь идёт об

инициатической науке, представляемой под маской химии и метал-

лургии. Субстанции, о которых идёт речь в алхимических текстах, представляют собой символы сил и принципов, действующих в чело-

веческом существе... Что же касается второстепенных аспектов, то,

14

действительно, возможно эффективно воздействовать на материю и, в конечном итоге, трансмутировать металлы, однако способом совер-

шенно отличным от современной науки и технологии, идя, так ска-

зать, «внутренним путём» и основываясь на сверхнормальных спо-

собностях, обусловленных реальным внутренним преображением

адепта - но всё-таки, в первую очередь, опираясь на Искусство».19

Понимание Эволой традиционной символики и её приложений

в области герметики является на редкость глубоким и универсаль-