О наличии в Одессе английских воинских частей и даже контрразведки упоминается в ряде архивных материалов. Приведем один из них, довольно любопытный. 15 января 1919 г. генерал-губернатор Одессы Гришин-Алмазов получил докладную записку, в которой было сказано: «Английские офицеры и солдаты просят прочесть им лекцию… о различных политических партиях, о большевиках» [39]. Резолюция генерал-губернатора гласит: «Уведомить В. В. Шульгина [40] и просить организовать».
Следует иметь также в виду, что греческие войска находились под полным контролем англичан — многочисленных советников, инспекторов и инструкторов, избравших Одессу основным местом своего пребывания.
Крупный десант английских войск находился в это время в Крыму.
Иностранная коллегия распространила среди английских солдат и матросов несколько листовок. Известно также, что матросы английского крейсера «Граф Том», прибывшего в первых числах января на Одесский рейд, посещали явку Иностранной коллегии.
Для работы в Иностранной коллегии Федерация иностранных групп при Центральном Комитете РКП(б) направила в Одессу вместе с Жанной Лябурб и Стойко Ратковым одного товарища, в совершенстве владевшего английским языком. О нем известно только, что это был английский эмигрант, работавший в одесском подполье под именем «Кузнецова».
О наличии в составе Иностранной коллегии английской группы свидетельствует подписанная Е. Соколовской рукопись «История французской агитационной коллегии при Одесском областном комитете КП(б)У 1919 года». В ней сказано: «…по инициативе и под руководством облкома была организована Коллегия иностранной пропаганды, объединившая французскую, польскую, сербскую, румынскую и английскую группы».
Все эти факты дают основание утверждать, что Иностранная коллегия вела работу и среди английских солдат.
Французскому командованию не хватало собственных транспортных средств для перевозки оккупационных войск из Салоник в Одессу. Одесские владельцы пароходов охотно согласились помочь своим иноземным «защитникам». Для перевозки войск было зафрахтовано 20 русских пароходов. Узнав об этом, Иностранная коллегия при помощи работников морского партийного комитета немедленно установила связь с командами этих судов. А через некоторое время на каждом судне в составе экипажа был агитатор-большевик, а то и группа агитаторов, знавших иностранные языки. В каждый очередной рейс в Салоники моряки отправлялись снабженные большевистской литературой.
Как только войска интервентов начинали грузиться на суда, среди них появлялись большевистские агитаторы. За время перехода из Салоник в Одессу или Севастополь солдаты узнавали правду о Советской стране и о позорных целях военной интервенции Антанты. Таким образом, еще не ступив на советскую землю, солдаты иностранных войск уже начинали сочувственно относиться к борьбе трудящихся Страны Советов за свою свободу и независимость.
Белогвардейское командование догадывалось, откуда дует ветер. «Настроение судовых команд — большевистское. В их среде находятся видные большевистские деятели» [41], — сообщалось 11 февраля в одном из донесений Освага.
А когда из Салоник в Новороссийск прибыл пароход «Молчанов», доставивший распропагандированный французский артиллерийский полк, генерал Деникин 24 марта 1919 г. послал в Константинополь генералу Франше д’Эспере телеграмму с просьбой больше не присылать таких частей, «так как скопление большевистского элемента в Новороссийске может привести к гибели Добровольческой армии» [42].
Рейсы между Одессой и Салониками совершал пароход «Херсон». На этом пароходе действовали подпольщики Григорий Кириленко и Петр Лозовой. Целыми пачками распространяли они листовки среди солдат оккупационных войск. Солдаты открыто читали эти листовки, передавали их из рук в руки, показывали членам экипажа парохода.
Однажды французский солдат принес Петру Лозовому две листовки. На одной из них было напечатано по-французски воззвание Одесского областного комитета партии к солдатам антантовских войск, а другая представляла собой небольшой плакатик (в две краски, величиной с обычный конверт). На плакатике изображен инвалид на одной ноге, бывший французский солдат. На плечах у него шарманка. Подпись на французском языке гласит: «Вот что я имею и какой я есть, и это благодаря тебе, дорогое отечество».