«Не слушайте её!» закричала Алиса.
Старик обратил свой неясный взгляд на Алису и Пашку.
«Кто такие?» спросил он. «Я не помню...»
«Скажи: смерть!» приказала Гера.
«Это...» старик задумался. И вдруг светлая мысль пришла ему в голову и он сказал: «Дай их мне. Будем чинить. Сил не хватает. Никто мне не помогает. Я их научу. Пусть они помогают. А?» и старик вопросительно посмотрел на Госпожу.
«Ты ничего не понял, старый дурак!» рассердилась Гера.
«Ну куда уж мне понять...» вздохнул старик.
В это мгновение алый занавес отлетел в сторону, и в комнату ворвались толстяк и наследница Афродита.
«Вы почему без нас заседаете?» закричал тостяк с порога. «Опять заговор?!»
«Мы вас звали,» устало ответила Госпожа. «И не наша вина, что вы гуляете неизвестно где.»
«Почему неизвестно где?» возмутился толстяк. У ребёнка был нервный шок!»
Толстяк помог наследнице подняться на ступени, и они заняли место Посейдона.
«Меркурий!» обратилась Гера к толстяку. «Мы судим пришельцев, которые нарушили наш закон и проникли в Атлантиду. Мы приговорили их к смерти,» грозным голосом сказала Гера.
«Согласен, согласен,» быстро ответил толстяк. «Они нам угрожали. Моя девочка в опасности,» пояснил Меркурий своё решение.
«Значит, всё решено. Единогласно!» сказала Госпожа.
Во время этого диалога Алиса и Пашка молча и внимательно наблюдали за говорившими. Но после последних слов Геры Пашка возмущённо воскликнул:
«Ерунда какая-то! Я протестую! Я требую адвоката!»
«Правильно!» оживившись, закричала наследница своим пронзительным голосом. «Я скоро умру от скуки! Мне не с кем играть! Мне прислали сверху детей, чтобы я с ними играла, а злая Гера хочет их убить!» возмущалась наследница. «Папа, прекрати это!» приказала она отцу.
«Да, кстати, не понимаю,» тут же изменил свою позицию толстяк Меркурий. «Почему нужно детей казнить, если моей девочке не с кем играть?» теперь возмущался отец. «Нет! Я не позволю! Это опять заговор против моей девочки??? Гера!!! Тебе пора уступить ей место!!!» В голосе Меркурия уже слышалась угроза.
Спорящие так увлеклись своей перепалкой, что не обращали внимания на пленников.
Воспользовавшись этим, Алиса тихо сказала Пашке: «Паша! Что это такое? Я сплю, и это происходит во сне? Такого быть не может! Мы живём в конце двадцать первого века, когда на Земле уже не убивают людей! Может, они шутят? Может, мы в театре, и это всё только спектакль?»
«Да нет Алиска. К сожалению, всё очень серьёзно, и нас может спасти только чудо. Давай подождём,» предложил он.
«Да как вы не понимаете?» возмущённо закричала Гопожа Гера. Она поднялась и протянула вперёд руку. «Если нарушить закон однажды, то закон погибнет! А погибнет закон, погибнет и Атлантида! Поэтому я своей властью приказываю: Гермес, Меркурий! Отведите пришельцев к внешнему люку и утопите их!»
Голос Геры звучал очень грозно. Она была страшной в гневе.
Алисе и Пашке казалось, что из её глаз при каждом слове вылетают молнии.
Все присутствовавшие в зале оробели и молчали.
Пауза тянулась долго, как будто все окаменели.
Вдруг занавес откинулся, и вошёл Посейдон.
«Ну вот и всё. Их корабль спрятан,» сказал он и спросил: «А что решил совет?»
«Совет моей властью постановил – смерть пришельцам!» голосом, не терпящим возражений, произнесла Гера.
Посейдон окинул взглядом всех присутствующих. Потом обратился к Алисе и Пашке: «Это правда?» спросил он.
«Она не вправе отвечать!» железным голосом продолжала Гера.
«Это правда! Гера хочет нас убить!» закричала Алиса в отчаянии.
«Здесь решаю я!» Госпожа Атлантиды была неумолима. «Я – это закон! И я много лет уже его охраняю!»
«Что ты по этому поводу думаешь, Меркурий?» обратился Посейдон к толстяку, не обращая никакого внимания на вопли Геры.
«Конечно, я против!» воскликнул возмущённый толстяк. «Моей девочке не с кем играть, а вы тут детей топите!» досадовал он.
«А ты, Гермес?» спросил Посейдон старика.
«Ты о чём?» спохватился как всегда дремавший Гермес. «Прости, я задремал. Может, что-то пропустил?»
«Задремал или притворился?» уточнил Посейдон.
«Пусть дети живут,» быстро ответил Гермес. «Мне помошники нужны. Ты не сердись Госпожа. Но всё течёт, а чинить некому,» пояснил он.
«Атланты не убивают детей,» с решительностью в голосе сказал Посейдон. «И поэтому решение Совета: сохранить им жизнь! Ты одна против.»
«Решение Совета: смерть пришельцам!» в истерике заорала Гера.
«Я увожу детей,» сказал Посейдон. «Им не следует слушать дрязги стариков.»
Он поднял руку, жестом приказывая пленникам следовать за ним. Красный занавес поднялся, и Посейдон, Алиса и Пашка вышли из комнаты.Занавес неслышно опустился за ними.