— Мы? — натянуто спросил Пенске. Мускулы под его кожаной курткой были такими же твердыми, как и кости, к которым они были прикреплены, потому что он даже лучше других понимал угрозу оружия, которое было на них нацелено.
— Я, — сказал Костер, — и он.— Он постучал указательным пальцем левой руки по стволу пистолета, торчащему из деревянного кожуха. Его правая рука крепко держала винтовку, палец лежал на спусковом крючке.
— Агфилд не знает, что у нас на уме, — спокойно ответил Керр. Его правая рука была теперь свободна, не удерживая Дэвидсон.
— Конечно, знает,— ответил стрелок, снова сверкнув плотно сжатыми губами. — Каваниши, премьер-министр Японии. И я здесь, чтобы убедиться, что вы его получите.
Какое-то мгновение никто даже не дышал. Костер наклонился вперед, его правый локоть все еще прижимал приклад к ребрам. — Послушайте, если бы я был полицейским, разве я стал бы с вами разговаривать? Весь Всемирный Пролетарский съезд находится прямо здесь, прямо перед… нами. И если бы это были судебные процессы, обвинительные приговоры, они были бы после предоставления доказательств против вас, или, по крайней мере, снаружи в вашей машине. Вы убили кассира в Ла Пренса, и у вас все еще есть пистолет, не так ли? И именно тот, который убил ту маленькую девочку в Мейсон-Сити?
Дэвидсон пробормотала проклятие, и посмотрела на Пенске горящими глазами.
— Но мы ведь друзья, — повторил Костер. Очень осторожно он повернул винтовку так, чтобы ее дульный тормоз был направлен в потолок. Обрезиненный приклад лежал у него на бедре.
— Друзья, — сказал Керр. — Тогда нам надо устроиться удобнее. Он снял пиджак и повернулся, чтобы повесить его на спинку стула, так же неторопливо, как и Костер. Рукоятка большого «Кольта» казалась квадратным черным силуэтом на фоне его светлой рубашки.
Все немного успокоились. Костер положил винтовку на колени, одной рукой все еще поглаживая ствольную коробку. Дэвидсон и Пенске закурили, причем Пенске сделал это, щелкнув большим пальцем по головке кухонной спички. Он бросил деревянную палочку в мусорную корзину. Она пролетела мимо, но он проигнорировал это, так как она продолжала тлеть на дешевом ковре.
Керр взял один из прямых стульев из кухонно-столового уголка и сел к нему спиной, лицом к гостиной и Костеру. Таким образом, пистолет не был нацелен на него. — Пенске, почему бы тебе не принести вещи из фургона, — сказал он.
Коротышка нахмурился, но выражение его лица внезапно прояснилось, и он направился к двери. — Я постучу, когда захочу, чтобы вы открыли, — сказал он, выходя из комнаты.
Дэвидсон подошла к Керру и кончиками пальцев коснулась его плеча. — Похоже, вы очень уверены, в своей способности пользоваться этим оружием, — сказал здоровяк, указывая на винтовку странной формы. — Но я не уверен, что мне захочется строить планы, основанные на каких-то… предположениях.
Костер весело щелкнул языком. — Вам нужны рекомендации? Кто-нибудь видел, как мы убрали Кеннеди? Или Короля?
Дэвидсон выпустила струю дыма. — Ты не похож на дурака, — сказал Керр.
— Да, это так, — ответил стрелок. Он потряс головой, словно хотел что-то убрать с волос. — То, что мы сделали, не имеет значения. Вы мне не поверите, да это и не важно. Но если у вас есть место для демонстрации, мы… продемонстрируем.
Керр кивнул. — Это было бы лучше всего, — сказал он нейтрально.
Костер внезапно повернулся и снова опустил винтовку в сторону двери.— Кстати, о дураках, — сказал он, — ваш мистер Пенске…
Никакого стука не было. Дверь с грохотом распахнулась. — Хорошо, эй, ты… — крикнул Пенске, прежде чем понял, что толстый ствол автоматической винтовки упирается ему в грудь. Смуглый мужчина держал карабин на уровне пояса, левой рукой сжимая изогнутый магазин на 30 патронов.
Явно взбешенный, но, не издав, ни звука, кроме стука стула об пол, Керр направился к смущенному Пенске. Левой рукой негр схватил карабин и втащил маленького человечка в комнату. Затем он правой рукой ударил Пенске головой о стену. Он отступил, держа карабин дулом вниз.— А если бы ты им воспользовался, проклятый дурак? — потребовал ответа здоровяк.— Если бы ты натравил на нас полицию, каковы были бы тогда наши планы? Какой шанс?
— Тебе не обязательно было бить меня, — сказал Пенске, стараясь не встречаться взглядом с Керром.
Негр презрительно разрядил карабин, бросил обойму на мягкое кресло и выбросил патрон из патронника. Он сверкнул на фоне ковра. — Достань вещи из фургона, — сказал он.
Керр снял меблированную квартиру месяц назад, но на этом все приготовления закончились. Консервный нож рядом с раковиной был сломан, и Пенске, ворча, пришлось вскрывать их обеды своим кинжалом с тяжелым лезвием.
— Если бы вы были настоящим Зеленым Беретом, то могли бы просто откусить крышки, — усмехнулась Дэвидсон. — Заткнись к чертовой матери! — прорычал малорослый человек. Он поймал взгляд Костера, когда стрелок одной рукой намазывал печеные бобы на кусок хлеба. — Я бы сделал это, без сомнения, черт возьми, — сказал Пенске, защищаясь. — Только нас заставили бегать взад и вперед по ротной линейке с песком в рюкзаках. Какой-то хитрозадый клерк посчитал, что надо мной даже смешно смеяться. Я выбил ему зубы, и этому ублюдку чертовски повезло, что нам не выдали патроны. Но это чертово правительство не хочет, чтобы кто-то действительно сражался, поэтому мне пришлось совершить побег.
— Что же, неплохая история, — сказала Дэвидсон. — Я думаю, его поймали, с его же…
— Ди!— сказал Керр.
Глаза Пенске потемнели, и он медленно опустил нож на банку со спагетти. Он ударил ладонью по рукояти, расплескав красный соус на стол.
Несмотря на свою враждебность, Дэвидсон и Пенске после ужина принялись за беспорядочную игру в криббидж.
Керр сидел в гостиной напротив стрелка. — Я не играю в игры, в которые вы должны выиграть, — сказал большой черный человек. — Когда я выиграю, об этом узнает весь мир. Когда я выиграю, не будет никаких вежливых выходцев с Востока, закачивающих ртуть в море, потому что отравлять детей дешевле, чем нет. Не будет никаких гестаповцев в синих рубашках, бьющих по головам их братьев, потому что так говорят банкиры. В течение четверти миллиона лет не будет больше ядерных электростанций, изливающих свою смертоносную энергию.
Стрелок улыбнулся. Он держал креманку, которую наполнил виски и не разбавил. — В Ла Пренса не будет трехлетних сирот, потому что их папочка слишком медленно опустошал свой денежный ящик.
— Зачем вы здесь?— потребовал Керр.
Свободная рука Костера играла с винтовкой. — Прямо сейчас? Убить японского политика в Америке, обсуждающего импортные квоты. Он сделал несколько глотков своего напитка.
Керр наклонился вперед. — Чтобы показать богатым, что есть справедливость для народа? — настаивал он.
— Человеческое общество — забавная штука, — сказал стрелок, глядя на отражение верхнего света в своем виски. — Очень сложное. Но если оно получает достаточно маленьких толчков, все в одном направлении… многие люди все равно ненавидят многих других людей. Когда-нибудь достаточно людей возненавидят достаточно других людей, чтобы один из них нажал на кнопку. И тогда все это прекратится.
Керр сжал губы. — Как бы плохо ни обстояли дела, я не верю, что они дошли до этого. Никто от этого не выиграет.
— Правильно. Никто не выиграет.
Пенске и Дэвидсон спорили о счете. Столовая была затянута сигаретным дымом. Керр посмотрел на мгновение на бывшего военнослужащего, затем сказал Костеру: — Там, как вы должны знать, будут телохранители. Люди Секретной Службы.
— Телохранители, — фыркнул Костер. — Как у Хьюи Лонга? Это был один из его охранников, который убил его, знаете ли, пуля срикошетила в мраморном коридоре. А когда в Марселе убили короля Александра, стрелок пробежал прямо сквозь строй конных жандармов.
— Полагаю, вы и его застрелили? — едко заметил Керр. — Как Кеннеди?
Костер со странным выражением посмотрел на толстяка. — Меня там не было, — сказал он. — Это было в 1934 году. Человек, который это сделал, стрелял из пистолета, но его прикрывала автоматическая винтовка. Если бы она для этого понадобилась. Он допил свой напиток большим глотком и сказал: — Нажать сюда, нажать туда…