Выбрать главу

— Снимем его позже, — спокойно произнес Волшебник. — Печально, что это чудище так разорило прекрасный сад, но давайте-ка отправимся к Королю.

Не веря своим глазам и постоянно оглядываясь, Принц прошелся на цыпочках к украшенной драгоценностями двери и дважды постучал. Но никто не вышел. Тогда Сэр Кофус постучал сильней, а Малыш выдал приятный ритм своими копытами.

— Они все еще думают, что это Квиберон, — в итоге фыркнул Малыш. — Подождите, я загляну и проверю, все ли в порядке. — Вытянувшись вверх на уровень фонарей, Малыш приподнял кровлю и заглянул внутрь.

— Откройте дверь, — проржал конь в нетерпении. — Откройте дверь, это всего лишь мы. — Чириобед, который ожидал увидеть мерзкую морду Квиберона, удивленно уставился на говорящую лошадь. Надо признаться, вид говорящего коня, просунувшего голову в крышу, не внушал доверия, поэтому Король несколько минут был слишком поражен, чтобы хоть что-то сказать. Но Малыш продолжал громко просить, чтобы их впустили, и в итоге закричал, что они заставляют Озму ждать в саду. При этих словах монарх вскочил на ноги, и, отперев дверь, пригласил спасителей войти в замок. Можете представить себе удивления Короля, когда он увидел окаменевшего Квиберона, взбиравшегося на его замок.

— Папа! Папа! — закричал Принц, обнимая Короля. — Вот Озма и Трот, и Волшебник Страны Оз, и Квиберон больше не причинит нам вреда! — Услышав звук голоса Филадора, Королева Орин бросилась обнимать сына. После быстрых знакомств и представлений друг другу, вся компания из Изумрудного Города проследовала во дворец. Акбад тихо исчез из виду, когда Чириобед проводил Озму к трону. Усадив Королеву Орин рядом с юной правительницей, и приказав лакеям принести стулья, Король бегал в возбуждении по залу, беспокоясь о том, чтобы каждый из гостей удобно расположился.

— Подумать только, — пропыхтел Чириобед, утопая в кресле рядом с Филадором, — мы же даже не знаем, где твоя мама была все эти годы, и не знаем, как она вернулась к нам!

— Разговоры, разговоры! Так и не дали никакой еды, — вздохнул Малыш, усаживаясь рядом со знахарем. Я пустее, чем деревянная нога старого солдата!

— Не переживай, — успокоил его Херби, раскрывая свою аптечку, — у меня есть лекарство. Достав две таблетки и положив их в рот коню, он подмигнул тому со знающим видом. — Они утолят голод, — уверил он его. Пока Малыш, закрыв глаза, ожидал утоления голода, Озма радостно осматривалась.

— Если бы мы только знали, где Таттипу, — вздохнула девочка, — тогда бы я больше ни о чем не беспокоилась.

— Не переживайте, Ваше Высочество! — обернувшись, чтобы понять, откуда доносится шепот, Озма увидела Королеву Орин, поднимающуюся с трона.

— Я — добрая волшебница Севера, — объявила Орин.

— Но я думал, ты моя мама, — простонал Принц, умоляюще схватив ее за руку. Все присутствующие разом заговорили, и их догадки и домыслы звучали так, будто в зале проходило собрание конгрессменов.

Как вы можете одновременно быть матерью и волшебницей? — прокричал Волшебник, поднимаясь с кресла, чтобы Орин его расслышала.

— Вам придется признать, что она очаровательная Королева, — проржал Малыш, приоткрыв один глаз, а затем и другой, и напрочь позабыв о голоде. — Почему бы не дать этой даме самой высказаться?

Звучит логично, — заявил Тодледи, одобрительно кивая Малышу, и Озма, которая была удивлена еще больше, чем Чириобед, подняла свой скипетр, чтобы призвать всех к тишине.

— Дайте Королеве Орин рассказать свою историю, — приказала она мягко. Моментально все смолкли, и вся компания разом повернулась в сторону прекрасной девушки в голубом платье, ожидая ее рассказа.

Глава 18. История Таттипу.

— Двадцать пять лет назад, — начала Королева, откидывая назад золотистые волосы, — я была Принцессой Севера. В горный дворец моего отца, Короля Гила из страны Гилликенов, пришел Чириобед, Принц Лазурных Островов, чтобы просить моей руки. Его отец был королем Жевунов, сильным и могущественным. Поскольку мой отец не возражал против такого союза, и поскольку я тоже очень хотела, — тут Орин остановилась и мило улыбнулась Чириобеду, — то все приготовления были сделаны почти моментально.

В то время, как знаете, Момби была правительницей Севера. Однажды вечером, проходя по стране Гилликенов и заметив, что в саду развешивают фонари, она остановилась, чтобы узнать причину приготовлений. Чириобед, который сам помогал с украшениями, быстро объяснил, что они были для нашей свадьбы, и Момби, несмотря на свою старость и уродливость, моментально влюбилась в Принца. В это время я находилась в укромной беседке, и увидела, как Момби превращается в очаровательную девушку. Подойдя к Чириобеду, она сказала тому, что она была уже не страшной ведьмой, а могущественной Принцессой, и что, если он женится на ней, то станет править не только Гилликенами, но и Жевунами.