Выбрать главу

– Где Валькелин? – она только сейчас обнаружила что брата нет рядом.

– Не волнуйтесь госпожа Изабелла, он внизу, с гвардейцами. Позвольте Вас проводить к нему, а потом мы дождёмся господина Алана, и вернёмся к его отравлению.

При этом господин Элиас как то разом переменился. Румянец отразился на щеках, голос обрёл силу и он вполне свободно сам встал с сундука и прошёл по зале. На недоуменный взгляд Изабеллы он пояснил:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Маги поделились со мной силой. У нас так заведено. Если один истощился, другой должен помочь. Иначе нам не выжить – и он пригласил всех следовать за ним. На лестнице, где неизвестный подсыпал порошок, господин Элиас притормозил, и глубоко вздохнул. Но тут же продолжил движение.

Внизу, на первом этаже, в просторной зале, за большим столом сидел Валькелин и о чем то болтал с сине-красными.

При виде входящего господина Элиаса, сине-красные встали, а он только махнул рукой. Валькелин вскочил было, но лавка помешала его порыву и сине-красный буквально поймал его на лету.

– Ты как? – это он обращался к Изабелле. Та только пожала плечами. Дескать, сам смотри.

Господин Элиас попросил принести еды и напитки всем. Во время еды никто особенно не разговаривал, а потом в комнату влетел тот, кто совсем недавно умирал на третьем этаже.

Глава 18

– Лопни мои глаза! Что здесь происходит? – с порога начал ругаться хозяин дома.

Господин Элиас отодвинул от себя кружку с взваром и поднялся.

– Господин Алан! Со мной Вы знакомы давно. Позвольте, для начала представить Вам моих помощников, а потом мы расскажем суть дела. – и господин Элиас представил по порядку: господин Вигмар - маг жизни, господин Гослин - маг жизни, господин Филипп - маг воды, господин Саймон - маг огня. Те, в свою очередь привстали и поклонились.

– И госпожа Изабелла. Она маг времени. – господин Элиас перевёл взгляд на Изабеллу. Та по примеру остальных встала и поклонилась. Хозяин тем временем присел за стол рядом со всеми, но начал нервно стучать по столу ногтями с траурной каймой.

– Господин Элиас! Меня вытащили с важного заседания, сообщив, что в моём доме совершено убийство. Позвольте объясниться, кого убили? – хозяин начинал закипать.

– Вас, господин Алан! – господин Элиас сказал это очень уверенно. И все взоры устремились на хозяина дома.

Он вначале широко открыл глаза, поднял в удивлении брови, потом помолчал и ответил.

– Только потому что мы давно знакомы, я не буду требовать наказание для Вас – при этом он нехорошо смотрел на господина Элиаса. Тот в свою очередь начал его расспрашивать. Кто приносил ему вчера на ночь кубок с питьем? Можно ли его прямо сейчас позвать сюда и допросить? Хозяин велел разыскать и привести слугу.

Когда слуга-отравитель вошёл в залу, все взгляды обратились к нему. И господин Элиас начал осторожно задавать вопросы:

– Скажи, любезный, ты ли вчера вечером приносил травяной взвар хозяину? – слуга переминался с ноги на ногу и взгляд его испуганно метался с одного лица на другое.

– Да, господин.

– А что ты делал на лестнице между вторым и третьим этажом? – неожиданно голос господина Элиаса приобрел нотки металла. И слуга на мгновение испуганно замер, а потом развернулся и кинулся бежать в открытые двери.

Сине-красные кинулись было за ним, но Изабелла хлопнула в ладоши, немного отмотала время, и плотно закрыла тяжелые двойные двери на входе. Потом вернулась на своё место. В следующий момент отравитель лежал у закрытых дверей, а сине-красные подбежали к нему и начали увязывать по рукам и ногам.

Хозяин дома хладнокровно перевёл взгляд на господина Элиаса и тогда тот рассказал всё по порядку. Как спасали, как привезли Изабеллу, как все присутствующие маги видели всё своими глазами и в заключении он достал мешочек, куда Изабелла высыпала серый порошок.

– Позвольте обыскать жилище слуги, думаю мы найдём мешочек с ядом – в ответ хозяин распорядился проводить сине-красных.