***
– Проснись и пой, мой друг, – прокричал Освальд, вламываясь ко мне в каюту. Сам он выглядел посвежевшим и радостным.
– Приперся, – не давая ему закончить мысль начал я, – как свидание с Дороти? Я бесконечно рад за вас, вот только скажи братец, что ты такого сделал якам, что они прислали за мной аж четверых человек?
– Каким якам, – опешил Оззи, и постепенно на его лице проступил страх понимания, – твою же мать, козлы!
– Не более козлы, чем ты, – парировал я, – мог же мне рассказать, или отсидеться на корабле. Нахрен ты поперся на станцию?
– Ну, понимаешь, – смутился в ответ Оззи, – три года назад, мы с ребятами залезли на одной станции на территорию, которую контролировали японцы, и неплохо там подняли денег. Ограбили два казино. В третий раз нам даже не дали выбраться из тоннелей, сразу начали стрелять. Мы стреляли в ответ, и вроде положили пару яков. После этого, я забрал свою долю и вернулся на Пасифаю. Прости Том, я даже не думал, что так произойдет.
– Ладно, успокойся, – махнул рукой я, – лицо мне попортили не они, а вот их старший просил передать, что прощает тебе долг, взамен я обещал ему одну услугу.
– Услугу, – упавшим голосом повторил за мной Озз, – за две жизни услуга будет не маленькой.
– Смотри веселей, Озз, наш дед что-то притащил пэйви, отчего его дико зауважали местные, так что может все обойдется.
– Будем надеяться, – не меняя интонации, заключил Освальд, и сразу без перехода спросил, – а кто тебе попортил внешность? Неужели ты все-таки решил поискать волшебные бобы?
– Не поверишь, защищал айлура от злоумышленников. Обошлось, между прочим, в круглую сумму. Так что полет на Надежду не окупился.
– Да и черт с ним, зато попугая довезли. Бери айлура, пойдём покажем экипажу нового члена команды, как раз сейчас все в столовой, на завтраке.
***
Я вообще думал, что айлур будет дичиться и несколько дней прятаться от экипажа по закоулкам. Однако зверек, названный Шалтаем, выпущенный в столовой вел себя вполне спокойно. Вылезя из переноски, он потянулся и пошел знакомиться с собравшимся в столовой. Можно долго описывать, как ворковали вокруг айлура Бетти, Доротея и другие женщины. Даже обычно сохранявшая серьезное выражение лица Чонг, улыбалась, когда зверушка, взяв в передние лапки кусок яблока прокосолапила несколько шагов и степенно отвернувшись и начала его грызть.
Пока мы с Оззом развлекались на станции, капитан оказывается даже продумал правила содержания зверька на корабле, по которым его было можно передвигаться по жилой и вспомогательной палубам, без доступа в технические помещения. Так же он, как рядовой член экипажа имел право на посещение оранжереи и рубки, но только в сопровождении. В общем, был поставлен на довольствие, получил имя и должность в судовой роли как несовершеннолетний член экипажа. Позже, когда ажиотаж поулегся, Изабелла утащила Шалтая на вспомогательную палубу, где оборудовала ему спальное место. В общем, спонтанная покупка удалась хотя бы потому, что тащившая на руках айлура Бетти мне улыбнулась.
Позже, когда я засел в медотсеке, мне пришло сообщение от Рино, что зверек на самом деле называется малая панда, и числился на Колыбели в исчезнувших.
Не успел я принять душ и снова растянуться на койке, как в мой закуток пожаловал Оззи.
– Чего валяешся, Док, проспишь интересное. Пошли шмонать каюту гостя, раз уж власти отказались забрать его вещи, нам надо составить опись.
Вставать мне не хотелось, но раз надо, так надо. Одевшись я пристегнул комм, и двинулся вслед за Оззи.