Я направилась в спальню, подошла к смятой постели, где совсем недавно спал Килиан. Перед глазами сразу всплыла неприличная картина обнажённого мужчины, и мои щёки запылали. Я ощутила едва уловимые нотки кофе и бергамота, которые напомнили мне о южном крае империи. Сердце забилось чаще от приятного аромата, который граф оставил на моей постели.
— О боги, — прикрыла я веки на мгновение. — Он теперь всё время будет мне мерещиться на кровати? Как в глаза-то ему смотреть?
Вздохнув, направилась в гардеробную. Чувствую, буду долго ещё краснеть при встрече с детективом.
Приведя себя в подобающий вид, я спустилась на первый этаж, где в столовой меня уже ждали Эдвард и мой фиктивный жених. Хорошо, что тётушка Маргарет рано не встаёт, иногда предпочитая просто выпить чашку чая прямо в постели.
— Доброе утро, Айлин, — граф отставил кофейную чашку на стол и поднялся, подойдя ко мне.
— И вам прекрасного утра, — я старалась говорить непринуждённо, но ощутила, как моментально запылали мои щёки. — Рада, что вы живы и здоровы. Спасибо вам большое. Вы как настоящий жених вступились за мою честь, мистер ди Бёрнхард.
— Леди Айлин, настоящий я жених или нет, в любом случае поступил бы так же, — сухо отчеканил граф. — Спокойно смотреть на то безобразие, что вытворял ди Харрисон, было бы низко и недостойно с моей стороны.
— Ещё раз благодарю, — выдохнула я, увидев лакея с подносом. — А вот и наш завтрак.
С трапезой закончили быстро, рассиживаться не было времени. Дело в том, что у архимага Лиама ди Корби очень плотное расписание. Несмотря на праздничные выходные, он принимал клиентов прямо дома и смог втиснуть нас в свой график только утром, до начала приёма.
Водитель подогнал к входу чёрный «Кракен», когда мы вышли из дома, но за руль сел сам брат — лишние свидетели нам ни к чему.
Маг-авто остановилось возле особняка из красного кирпича. Сухие лианы плюща оплетали старые стены, словно щупальца. Взглянув на дом, я невольно поёжилась от мрачного вида строения.
Дворецкий уже открыл нам дверь, любезно приглашая в дом.
— Всё будет хорошо, дорогая, не переживай, — Эдвард приобнял меня за плечи, заметив, как я напряглась.
Внутри особняка было намного приятнее чем снаружи: тепло, уютно и тянуло свежей выпечкой со стороны кухни.
— Лорд ди Корби скоро примет вас, — важно сообщил дворецкий, пожилой мужчина в чёрной ливрее. — Я провожу вас в гостиную. Прошу за мной.
Мы оказались во вполне обычной просторной комнате с камином, в котором догорали дрова. Дворецкий хлопнул в ладоши, и зажглись магические светильники, разгоняя сумрак. Я шагнула в сторону, пропуская детектива, и наткнулась на что-то, не успев среагировать. Раздался грохот — пустая напольная ваза упала на бок, расколовшись на части.
— Айлин, осторожнее, — Килиан поймал меня за руку, думая, что я тоже падаю вместе с вазой. От неожиданности я прильнула к его груди, словно ища защиты.
— О боги! Это же антикварная ваза! — ахнул дворецкий, побледнев. — Что я скажу мистеру Лиаму?
— Простите, я не нарочно, — закусила я губу от досады и тут же отпрянула от детектива, почувствовав знакомую смесь кофе и бергамота. — Я сейчас всё исправлю.
— Что тут происходит? — в гостиную вошёл молодой мужчина, примерно одного возраста с Эдвардом. Я оторопела, увидев красавца-брюнета в классическом чёрном костюме. Неужели это сам хозяин?
— Лиам, привет. Прости, мы тут немного нашумели, — Эдвард подошёл к магу, и они дружески пожали друг другу руки.
— Я так понял, вазе, которую сильно любит моя матушка, пришёл конец, — мужчина посмотрел на валявшиеся на полу осколки, но улыбнулся вполне добродушно. — Честно говоря, эта ваза мне ужасно не нравилась, вот только матушка будет огорчена.
— Простите, пожалуйста, меня неуклюжую, — я присела над осколками. — Сейчас всё исправлю.
— Не стоит, леди Айлин… — проговорил лорд, но удивлённо замер, когда увидел льющуюся из моих рук золотистую магию.
Я сосредоточено собирала каждый кусочек вазы, возвращая ей первоначальный вид. Через минуту громоздкий предмет стоял на прежнем месте в целости, без единой трещины, словно новый. Хотя нет, по краю виднелся небольшой скол.
— Эх, куда-то один кусочек улетел, — вздохнула я от досады, остановив поток магии. — Если поискать, может, найдём…
— Вот это да! Мисс ди Бофорт, вы обладаете восстанавливающей магией! — хозяин дома удивлённо смотрел на меня. — Забудьте про скол, он очень давний, вы этот фрагмент точно не найдёте на полу. Вы восстановили вазу — невероятно редкий дар.